i didn't mean

Popularity
500+ learners.
I'll be in the study... i didn't mean you.
Estaré en el estudio... No me refería a ti.
Kim, seriously, i didn't mean to take you away from your husband.
Kim, en serio, no quería que te alejases de tu marido.
Look, i didn't mean for it to happen, i swear.
Mira, yo no quería que sucediera, lo juro.
Marjie, i didn't mean to be rude over there.
Marjie, no ha sido mi intención ser maleducado.
You know i didn't mean what i said.
Sabes que yo no quería decir lo que dije.
You have to know that i didn't mean to hurt you.
Tienes que saber que, no quería hacerte daño.
Oh, monty, i didn't mean to doubt you.
Oh, Monty, no fue mi intención dudar de ti.
Oh, i didn't mean to say it like that.
Oh, no quise decirlo así.
Hey, Jasmine, i didn't mean it like that!
¡Oye, Jasmine, no fue mi intención decir eso!
I'm sorry, i didn't mean to do that.
Lo siento, no quise hacer eso.
Well, i didn't mean to offend anyone.
Bueno, no pretendía ofender a nadie.
You know i didn't mean it like that.
Sabes que no quise decir eso.
Sorry, i didn't mean to— you didn't mean to what?
Lo siento. No quise... ¿No quisiste qué?
Sir, i didn't mean to and what do you think of yourself?
Señor, yo no quise ¿Qué te has creído?
I didn't... i didn't mean any of it.
Yo no... no pretendía nada de esto.
I swear i didn't mean to hurt him.
Juro que no quería lastimarlo.
Well, i didn't mean it that way— just one friend helping out another.
Bueno, no fue mi intención. Solo somos amigos ayudándose.
I mean— Yes, i said stop, but i didn't mean like stop.
Digo... sí, dije que pararas, pero no quise decir que pararas.
Of course i didn't mean it.
Por supuesto que no fue en serio.
No, i—i didn't mean that.
No, yo... yo no quise decir eso.
Word of the Day
to have dinner