i didn't do

It's a possum, indigenous to the... i didn't do that.
Es una zarigüeya. Oriunda de... Yo no hice eso.
But i didn't do anything.I— we don't have time for that.
Pero si no hice nada y... No tenemos tiempo para eso.
Well, i didn't do it If that's what you're thinking.
Bien, yo no lo hice, si es lo que estás pensando.
Well, i didn't do it, so why bother me?
Bueno, yo no lo hice, ¿por qué me molestáis?
I don't know what i did or i didn't do, but...
No sé qué he hecho o dejado de hacer, pero...
And because i didn't do that, this is why we're having thatconversation.
Y porque no hice eso... es porque tenemos esta conversación.
I thought about you, so i didn't do it.
Pensé en ti, así que no lo hice.
If i didn't do what i did, you'd have no case.
Si no hubiese hecho lo que hice, no tendrías un caso.
I just wanted you to know i didn't do it.
Solo quería que supieras que no lo hice.
I don't know, i didn't do anything wrong.
No lo se, yo no hice nada mal.
Whatever you got, i didn't do it.
Lo que sea que tengas, yo no lo hice.
So i didn't do well on the test?
¿No me fue bien en el examen?
So... then i didn't do anything wrong?
Entonces... ¿entonces no he hecho nada malo?
When the time come, i didn't do nothin'.
Cuando llegó la hora, no hice nada.
I'm telling you, i didn't do it.
Estoy diciendole a usted, yo no lo hice.
I... just hope i didn't do something wrong.
Yo... espero no haber hecho nada mal.
Experimenting. I regret i didn't do enough of that myself.
Experimentar, me arrepiento de no haberlo hecho.
Told you i didn't do it!
¡Te dije que no lo hizo!
I told you i didn't do anything
Te dije que no tuve nada que ver.
Look, i didn't do anything.
Mira, no hice nada. Yo...
Word of the Day
tombstone