I did well

I spoke next, maybe longer than Parnell would have liked, and thought I did well.
Hablé después, quizá más de largo que Parnell quisiera, y pensado mané.
What I did well for husband?
¿Fui un buen marido?
Sure, I did well enough in the BIG exams but my toes curl in fright when I think about MY OWN report cards when I was younger.
Seguro, mané bastante en los exámenes GRANDES pero mis dedos del pie se encrespan en fright cuando pienso de MIS PROPIAS tarjetas del informe cuando era más joven.
I thought i did well!
¡Creía que estaba bien!
Oh, I did well with the ladies that night.
Oh, lo hice bien con las damas esa noche
I was so nervous, but I think I did well.
Estaba tan nerviosa, pero creo que lo hice bien.
Wait a second, she said I did well!
¡Espera un segundo, ella dijo que lo hice bien!
And I did well, as often as I could.
Y lo hice bien, tan a menudo como podía.
You say: "I did well on the first day to come here!"
Dices: "Hice muy bien en venir aquí el primer día!"
They tell me I did well the day I purchased you.
Me dicen que hice bien el día que te compré.
The style that I did well is impressive.
El estilo que hice bien es grandioso.
I do not know if I did well to come.
No sé si hice bien en venir.
But I can't say I did well by any human standard.
Pero Yo no puedo decir Yo lo hice bien por cualquier norma humana.
I had to give up the one thing I did well.
Tuve que renunciar a la única cosa que puedo hacer.
Then, I did well to bring this back.
Entonces, hice bien en llevarle este libro de vuelta.
Some people thought I did well, others, poorly.
Algunas personas pensaron que lo hice bien, otros no.
Because I did well in school.
Porque lo hice bien en la escuela.
I did well, but it was pure plagiarism.
Saqué buena nota, pero era un plagio en toda regla.
I did well. I think I fanned the flame.
Lo hice bien, creo que avivé la llama.
I did well, and it felt comfortable.
Me fue bien, y me sentí cómodo.
Word of the Day
to pour