Alicia, I defer to you in many things, but this is a business decision. | Alicia, difiero de ti en muchas cosas, pero esta es una decisión de negocios. |
As far as I am concerned, I defer the vote of the French socialist delegation on this report. | Por lo que a mí respecta, reservo el voto de la delegación socialista francesa sobre este informe. |
Since this is an extremely personal issue, I defer comment as to the actions of those others and their Adjusters. | Puesto que este es un tema extremadamente personal. Difiero el comentar las acciones de los demás y sus Ajustadores. |
Naturally, I defer to the wishes of Parliament, after having sought to explain the reasons why I have brought this possibility to the attention of Parliament. | Naturalmente, accedo a los deseos del Parlamento, después de haber intentado explicar las razones por las que he presentado esta posibilidad ante el mismo. |
OK, MM, I defer to you on this one 'cause I got nothing. | Bien, MM, yo claudico en esta porque no tengo nada. |
If she thinks it's a bad idea, then I defer to her opinion. | Si ella piensa que es una mala idea, entonces espero a que cambie de opinión. |
I am not able to attend the exam how can I defer it? | No puedo asistir a un examen, ¿cómo puedo postergarlo? |
Alicia, I defer to you in many things, but this is a business decision. | Alicia, le he hecho caso en muchas cosas, pero esta es una decisión de negocios. |
Well, I defer to the director. | Difiero con el director. |
I defer to whatever guidance you would offer. | Consideraré cualquier consejo que me ofrezcas. |
Well, I defer to the governor. | Me refiero al Gobernador. |
I defer to you? | ¿Lo dejo a su criterio? |
Now I defer to one you have not heard from in some time, General Kevin Radetsky. | Ahora les dejo con alguien de quien no han sabido desde hace algún tiempo, el General Kevin Radetsky. |
I like to be liked, and because of that, a lot of the ugly stuff I defer to you. And I'm sorry. | Quiero gustar, y por eso, muchas de las malas cosas te las dejo a ti y lo siento. |
The methods used determine cost-effectiveness are outside this author's expertise, and it is probably better if I defer to more authoritative sources. | Los métodos empleados para determinar la rentabilidad económica están fuera de la competencia de este autor, y es probablemente mejor remitir a fuentes más autorizadas. |
Since this is an extremely personal issue, I defer comment as to the actions of those others and their Adjusters. | No estoy seguro de la pregunta que haces ya que pertenece a los demás y sus Monitores Divinos. Puesto que este es un tema extremadamente personal. |
The Chairman: While I defer to the representative of the United Kingdom, I still have to emphasize that it was on the table at that meeting. | El Presidente (habla en inglés): Acepto lo que dice la representante del Reino Unido, pero tengo que recalcar que ya estaba sobre la mesa en esa sesión. |
Isaiah 48:9 For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. | Isaiah 48:9 Para el bien de mi nombre van a yo aplazar el la mía cólera, y para mi alabanza van a yo abstenerse para thee, que corté thee no de. |
I defer to the honourable Member in terms of the detail of his historical understanding of this issue, reinforcing the longstanding interest that the Benn family has taken in this matter. | Me remito a su Señoría por el profundo conocimiento histórico que tiene de esta cuestión, lo cual demuestra el interés que la familia Benn ha mostrado siempre por esta cuestión. |
This is something that the attorney general of the United States and the president also actually have both talked about this, and I defer to the attorney general, because this is his lane. | Esto es algo de lo que el fiscal general de Estados Unidos y también el presidente ambos han hablado de esto, y me remito al fiscal general, porque ese es su competencia. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of defer in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
