cultivate
Due to misdirected curiosity I cultivated this interest. | Debido a una curiosidad mal dirigida cultivé este interés. |
I cultivated indifference towards wicked people and thereby got over the out-bursts of righteous indignation and pity. | Cultivé la indiferencia hacia las personas malvadas y así controlé los arrebatos de indignación justificada y la compasión. |
I found that during tournaments I had some control over the level of my playing through the thoughts that I cultivated. | Me pareció lo hizo durante los torneos que tenía cierto control sobre el nivel de mi juego a través de los pensamientos hizo cultivé. |
I cultivated these skills further in the early 2000s by joining Microsoft and thriving during four years of challenge at the world's biggest IT organization. | Cultivé adicionalmente estas habilidades a principios de los 2000 al unirme a Microsoft y prosperar durante cuatro años llenos de retos en la mayor organización IT del mundo. |
Sometime between the years 2004 and 2006, I cultivated a tireless routine as a young feminist of packing my things and travelling to Brasília, Brazil's capital. | En algún momento entre los años 2004 y 2006, como joven feminista cultivé una infatigable rutina de hacer mi equipaje y viajar a Brasilia, la capital de Brasil. |
I cultivated the very, very unusual idea (for my kind) to show him my true exterior, something that I did during our conversation at our fourth meeting in the cabin. | Cultivé mucho una idea muy inusual (para mi especie) de demostrarle mi exterior verdadero, algo que hice durante nuestra conversación en nuestra cuarta reunión en la cabaña. |
In my working career I cultivated some small business enterprises of my own, worked as a teacher of business administration, and served as a principal of a commercial college in Helsinki. | En mi carrera profesional creé varias pequeñas empresas de mi propiedad, trabajé como profesor de administración de empresas, y serví como director de una universidad mercantil en Helsinki. |
This picture proves that a long time ago, I was in Egypt and, furthermore, that I cultivated a certain aesthetic sense encouraged by the intuition of mystery (now, both become blurred and I suspect that they were then as dubious as today). | Esta fotografía demuestra que hace mucho tiempo estuve en Egipto y que además cultivaba un cierto sentido estético alentado por la intuición del misterio (ahora, ambas cosas se me desdibujan y sospecho que entonces eran tan dudosas como hoy). |
I found that during tournaments I had some control over the level of my playing through the thoughts that I cultivated; or, at least, I could identify particular moods within myself that were associated with playing well as opposed to playing poorly. | Encontré que durante torneos tenía cierto control sobre el nivel de mi jugar con los pensamientos que cultivé; o, por lo menos, podría identificar los humores particulares dentro de me que fueron asociados a jugar bien en comparación con jugar mal. |
And yes, I know... I cultivated it a little. | Y, sí, sé que yo lo alenté un poco. |
I cultivated flowers to give to you as a gift. | Yo cultivé flores para darte de regalo. |
I cultivated a friendship with these clients that would last long into the future. | La amistad cultivada con estos clientes perdurará durante mucho tiempo. |
How Much Goodness Have I Cultivated in Me? | ¿Cuánta bondad he cultivado en mí? |
Thanks to friendships I cultivated over the years of study, I worked in a big financial office in Kiev. | Gracias a amistades cultivadas durante los años de estudio, trabajé en una gran oficina financiera en Kiev. |
Like the other women, in order to provide for my family I cultivated sorghum during the rainy season and I had a stall at the market during the dry season. | Para solventar las necesidades de mi familia, al igual que las otras mujeres, cultivaba sorgo durante la temporada de lluvias y tenía un puesto en el mercado en temporada de sequía. |
Throughout my life I cultivated this interest by learning about history in its different facets: from the cultural aspects to military history, theology to philosophy, art to politics, mythology to architecture, literature to daily life. | A lo largo de mi vida he cultivado este interés aprendiendo sobre historia en sus distintas facetas: de los aspectos culturales a la historia militar, de teología a filosofía, de arte a política, de mitología a arquitectura, de literatura a vida diaria. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cultivate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.