I crashed my car

I tried to reach you, but i crashed my car.
Trate de alcanzarte pero choque.
All I'm saying is, what if I crashed my car on purpose?
Lo que digo es, ¿y si estrellé el coche aposta?
Don't you think that I would remember if I crashed my car into them?
¿Creen que no recordaría si hubiese chocado mi auto contra el de ellas?
Aah! And I crashed my car!
¡Y me he chocado con el coche!
I tried to reach you, but I crashed my car.
Trate de alcanzarte pero choque.
I crashed my car.
Me he estrellado con el coche.
I crashed my car and now I'm at the Army and everyone's yelling at me.
Me golpeó el auto y, ahora, estoy en Ejercito... y todos me gritan! .
I crashed my car and now I'm at the Army and everyone's yelling at me.
Me golpeó el coche, me aliste en ejercito, y todos me gritan.
I crashed my car on my way to the office.
Estrellé mi carro de camino a la oficina.
I crashed my car and sprained my wrist.
Choqué mi coche y me torcí la muñeca.
I crashed my car into the rear end of a police van.
Choqué mi coche contra la parte trasera de un coche celular.
I crashed my car into a tree.
Estrellé mi coche contra un árbol.
I crashed my car, so now I have to use public transportation.
Estrellé el coche, por lo que ahora tengo que usar el transporte público.
I crashed my car. Everybody is OK.
Choqué mi carro. Todos estamos bien.
I crashed my car yesterday; but apart from the obvious scare, it wasn't too serious.
Ayer choqué mi carro; pero además del correspondiente susto, no fue gran cosa.
I crashed my car, I lost my job, and, to top it off, Rogelio broke up with me.
Choqué el auto, perdí el trabajo y, para colmo, Rogelio rompió conmigo.
Word of the Day
cinnamon