cherish
This also made me recall a dream I cherished in my childhood. | Esto también me hizo recordar un sueño encarecido en mi niñez. |
My heart was excited and I cherished a great dream for my future. | Mi corazón fue excitado y encarecí un sueño grande para mi futuro. |
I cherished a strong will to change the actual world full of sadness. | Encarecí una voluntad fuerte para cambiar el mundo actual lleno de tristeza. |
I cherished his books, and I dearly wish he had written more. | Aprecio todos sus libros y lamento que no haya escrito más. |
I cherished every moment of it. | Anhele cada momento de ella. |
I cherished every one of his books, and I dearly wish he had written more. | Aprecio todos sus libros y lamento que no haya escrito más. |
Everything I saw I cherished. | Todo lo que vi encarecí. |
I cherished the belief that I've played a modest part in her success. | Me gusta creer que a mi manera modesta he contribuido a su éxito. |
Even so, I cherished no hopes that the man would set us free. | Pero aunque así fuera, no cabía esperar de él que nos devolviera la libertad. |
I cherished Yasaka since childhood as it corresponded to a beautiful atmosphere and aroma in my mind. | Encarecí Yasaka desde la niñez ya que correspondía a una atmósfera bella y un aroma en mi mente. |
However, I never wanted to finish recording it because I cherished every second creating with these great artists and musicians. | Sin embargo, nunca quería terminarlo porque amé cada segundo de creación con estos grandes artistas y músicos. |
So I cherished it as a precious remain of my father. | Y después de que feneciese, fue devuelta a mí. Así que la encarecí como resto precioso de mi padre. |
As I cherished my space, I loved to create a new space that would provide many new inspirations for opening up a beautiful future. | Mientras encarecía mi espacio, amaba crear un espacio nuevo que proveyese muchas inspiraciones nuevas para abrir un futuro bello. |
Out of my art works, what I cherished most was creating glass art flower pots with my mind-scape drawings. | De entre mis obras de arte, la que encarecía más era la creación de floreros de vidrio artístico con mis dibujos de mentizajes. |
The internal feeling of my life manifested that my deepest wishes that I cherished since childhood would be truly realized and now I would substantially take great steps for global peace. | El sentimiento interno de mi vida manifestó que mis deseos más profundos encarecidos desde la niñez serían verdaderamente realizados y ahora yo sustancialmente emprendería pasos grandes por la paz global. |
Our way for rebuilding our country continued and as I drove through the Tohoku district in this marvelous shining May, its greening made me recall my homeland and the light-scape that I cherished in my childhood. | Nuestro camino para reconstruir nuestro país continuó y mientras conducía por el distrito de Tohoku en este mayo maravilloso brillante, su verdor me hizo recordar mi terruño y el lucizaje que encareciera desde la niñez. |
While my deepest wish I cherished from childhood was to realize global peace, the encounter with him had liberated me from burdens and negative destiny inherited from the past, and I could live a new life true to the nature of my life. | Mientras mi deseo más profundo encarecido desde la niñez era de realizar la paz global, el encuentro con él me había liberado de cargas y destino negativos heredados del pasado, y yo podía vivir una vida fiel a la naturaleza de mi vida. |
Here was a world of dream. That I cherished after I was grown up. | Aquí había un mundo de sueño Que yo encareciera tras madurar. |
It's an idea I cherished. | Es una idea que yo mantenía. |
My homeland was the source of life energy and I cherished this at heart with gratitude. | Mi terruño fue la fuente de energía vital y encarecí esto cordialmente agradecida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cherish in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
