i can't wait to see them

Yeah, I can't wait to see them sweep tomorrow.
Sí, no puedo esperar a ver ellos barren mañana.
Oh, I can't wait to see them.
Oh, no puedo esperar a verlas.
I can't tell you. Man, I can't wait to see them.
No te lo imaginas. Hombre, no puedo esperar a verlos.
I can't wait to see them in Taipei!
¡No veo la hora de verlos en Taipei!
Oh, Britta, I love them, and I can't wait to see them in person.
Oh, Britta, me encantan, y no puedo esperar para verlo en persona.
I can't wait to see them on you.
No puedo esperar a vértelos puestos.
I can't wait to see them.
No puedo esperar a verlos.
I can't wait to see them.
No puedo esperar a verlas.
I can't wait to see them.
No puedo esperar para verlos.
I can't wait to see them!
¡No puedo esperar para verlas!
I can't wait to see them.
No veo la hora de verlos.
Of course I do! I can't wait to see them.
Estoy impaciente por ver a los fantasmas.
I can't wait to see them.
Tengo muchas ganas de verlas.
I can't wait to see them.
Estoy ansiosa por verlo.
I can't wait to see them!
¡Qué ganas tengo de verlos!
I can't wait to see them.
Tengo prisa por verlos.
I can't wait to see them racing for the first time at Daytona next month, because I feel the need for speed.
No puedo esperar verlos competir por primera vez en Daytona el próximo mes, porque siento la necesidad por la velocidad.
I love my friends. I can't wait to see them this summer.
Me encantan mis amigas. No puedo esperar a verlas este verano.
Show me your pictures! I can't wait to see them.
¡Enséñame tus fotos! No puedo esperar a verlas.
It's been so long since I last saw my kids. - I can't wait to see them.
Hace tanto que no veo a mis hijos. - No puedo esperar a verlos.
Word of the Day
sorcerer