I can't take it anymore

This place has no life, and i can't take it anymore.
Esta casa no tiene vida, y no puedo soportarlo más.
I'm here because i can't take it anymore.
Estoy aquí porque no puedo soportarlo más.
Zach, please stop, i can't take it anymore.
Zach, por favor, detente, ya no puedo soportarlo.
But i can't take it anymore.
Pero no puedo soportarlo más.
Jerry, she's in here, i can't take it anymore.
Jerry, ella está aquí. ¡No puedo soportarlo más!
This place has no life, and I can't take it anymore.
Esta casa no tiene vida, y no puedo soportarlo más.
This place has no life, and I can't take it anymore.
Esta casa no tiene vida, y no puedo soportarlo más.
This place has no life, and I can't take it anymore.
Este lugar no tiene vida y ya no puedo soportarlo.
Take me away Raj, I can't take it anymore please.
Lléveme lejos Raj, yo no puedo con esto mas, por favor.
Between you and me, I can't take it anymore.
Entre tú y yo, ya no aguanto más.
Even if the pictures are fake, I can't take it anymore!
¡Incluso si esas fotos son falsas, no puedo hacerlo nunca más!
Just please come soon, I can't take it anymore.
Por favor, ven pronto, no puedo soportarlo más.
Even if the pictures are fake, I can't take it anymore!
¡Incluso si esas fotos son falsas, no puedo hacerlo nunca más!
Jerry, she's in here, I can't take it anymore.
Jerry, ella está acá. No puedo soportarlo más.
Sometimes I still feel like I can't take it anymore.
Algunas veces todavía siento como que ya no aguanto.
Please, don't say no, I can't take it anymore!
Por favor, no digas que no, ¡no puedo esperar más!
Take me away Raj, I can't take it anymore please.
Llévame lejos, Raj, ya no puedo más. Por favor.
I have to find him because I can't take it anymore.
Tengo que encontrarlo porque no puedo aguantar más.
I don't have the strength, I can't take it anymore!
No tengo fuerzas, ¡No puedo soportarlo más!
Man, I can't take it anymore. I'm calling a cab.
Tío, no puedo tomar nada más Voy a llamar a un taxi
Word of the Day
scarecrow