i can't spell

I can't spell it and people don't know what it means.
No sé escribirla y la gente no sabe qué significa.
This has implications I can't spell out in a single homily.
Esta tiene implicaciones que no puedo desarrollar en una sola homilia.
I can't spell it well, just by sound.
No lo puedo deletrear bien, solo por el sonido.
I can't spell either of them.
No puedo deletrear ninguno de ellos.
I'd spell it out for you, only I can't spell.
Te lo deletrearía. Solo que no sé deletrear.
What's the matter? Think I can't spell my own name?
¿Cree que no sé deletrear mi nombre?
Only because I can't spell it.
Solo porque no sé deletrearlo.
I, uh, I can't spell it, but, uh, I feel it.
Yo, eh, no puedo deletrearlo, pero, eh, lo siento.
I'd spell it out for you, only I can't spell.
Te lo deletrearía, pero hago faltas de ortografía.
But I can't spell at all.
Pero no se deletrear para nada.
I can't write, and I can't spell.
No sé escribir, y no sé deletrear.
I can't write, and I can't spell.
No sé escribir y no sé deletrear.
No wonder I can't spell.
Con razón no puedo deletrear.
No, I can't spell it.
No, no lo sé escribir bien.
You know I can't spell everything.
No importa de qué país. No puedo deletrearlo todo.
I can't spell success without "u", and "you",
Y no puedo decir "óptimo" sin ti. Sin ti.
I can't spell out the details.
No puedo dar detalles.
I can't spell it and people don't know what it means.
En, y la gente que no conozco?
But I can't spell at all.
Pero no sabía ortografía, y ni siquiera deletrear.
Word of the Day
eve