I can't say yet

I can't say yet with certainty.
No puedo decirlo todavía con certeza.
I can't say yet.
No lo puedo decir aún.
I can't say yet.
No puedo decirlo todavía.
I can't say yet, but I think it's better than not having it at all.
Aún no puedo decirlo, pero es mejor que no ver nada.
I can't say yet, dear.
No sé decirte ahora, cariño.
I can't say yet.
No puedo saberlo todavía.
I can't say yet.
Todavía no puedo decirlo.
I can't say yet.
Aún no os puedo decir.
I can't say yet.
Aún no puedo hablar.
I can't say yet.
Todavía no puedo decírtelo.
I can't say yet.
No lo sé aún.
I can't say yet.
No sé qué decirte.
I can't say yet.
Aún no lo sé.
I can't say yet.
¿Días? Todavía no .
Is the turkey in the oven ready? - I can't say yet.
¿Está listo el pavo que está en el horno? - Todavía no lo sé.
When will they finish building the house? - I can't say yet, but I guess soon.
¿Cuándo terminarán de construir la casa? - Todavía no , pero supongo que pronto.
Word of the Day
midnight