I can do

If there's anything i can do, you come up here.
Si hay algo que pueda hacer por ti, ven aquí.
And he'll explain to you what i can do for you.
Y él explicará a usted qué puedo hacer por ti,
Is there anything i can do to make you feel better?
¿Hay algo que pueda hacer para hacerte sentir mejor?
Is there anything i can do for you, son?
¿Hay algo que pueda hacer por ti, hijo?
Well, is there anything i can do for you?
Bueno, ¿hay algo que pueda hacer por usted?
If you won't help yourself, there's nothin' i can do.
Si no te ayudas, no hay nada que pueda hacer.
There's really very little i can do for you.
De verdad, hay muy poco que pueda hacer por usted.
Without those manuscripts, there's nothing i can do.
Sin esos manuscritos, no hay nada que pueda hacer.
Now is there anything else i can do for you?
¿Hay alguna otra cosa que pueda hacer por usted?
It feels weird, but i think i can do it.
Se siente raro, pero creo que puedo hacerlo.
I don't know if i can do this, eli.
No sé si pueda hacer esto, Eli.
And there's nothing i can do about it.
Y no hay nada que yo pueda hacer al respecto.
Is there anything else i can do for you?
¿Hay algo más que pueda hacer por ti?
There's a lot of things i can do that you don't.
Hay muchas cosas que puedo hacer y tu no.
Let me see what i can do to help.
Déjame ver qué puedo hacer para ayudar.
If i can do this, then you can do that.
Si yo puedo hacer esto, tu puedes hacer lo mio
Anything i can do to help get this guy.
Todo lo que pueda hacer para atrapar a este tipo.
I'm not sure what i can do for you.
No estoy seguro que puedo hacer por usted.
Actually, i can do better than tell you.
En realidad, puedo hacer algo mejor que decírtelo.
You have no idea what i can do to you.
No tienes idea de lo que puedo hacerte.
Word of the Day
to frighten