I can be

Im so innocent that i can be a bit shy.
Soy tan inocente que puedo ser un poco tímida.
But, uh, you know, if i can be honest...
Pero, eh, ya sabes, si yo puedo ser honesta...
In case you haven't noticed, i can be quite obsessive.
Por si no lo has notado, puedo ser un poco obsesivo.
In case you haven't noticed, i can be quite obsessive.
Por si no lo has notado, puedo ser un poco obsesivo.
I don't think i can be in the band anymore.
-No creo que pueda seguir en la banda.
You mean i can be pretty intense.
Quieres decir que yo puedo ser bastante intenso.
Family that i can be my family too.
Familia que puedo ser mi familia también.
Oh, well, you know, i can be smooth.
Oh, bueno, ya sabes, puedo ser suave.
Another part of BMW i can be found with mobility services.
Se puede encontrar otra parte de BMW i en los servicios de movilidad.
I want a career i can be proud of
Quiero una carrera de la que poder estar orgullosa.
Yeah, i can be there in two minutes, man.
Si, puedo estar ahí en unos minutos.
There's a lot of things that i can be afraid of in this house.
Hay muchas cosas que yo puedo tener miedo de en esta casa.
We're never gonna be editors. yeah, of course i can be there today.
Nunca seremos editores. Si, por supuesto que puedo estar ahí hoy.
I finally have someone i can be myself with.
Por fin tengo a alguien con quién ser como soy.
Is is my home now it the only place i can be safe.
Es es mi casa ahora, es el único lugar donde puedo estar segura.
If i can't trust you, i don't think i can be with you.
Si no puedo confiar en ti, no creo que pueda estar contigo.
Well, tomorrow i can be on time.
Bueno, mañana puedo llegar puntual.
I don't feel like i can be here right now.
No me siento cómoda aquí ahora.
If i can be of further assistance, don't hesitate to ask.
Si me necesitan, no duden en pedirlo.
So that i can be happy.
Para que pueda ser feliz.
Word of the Day
clam