I busted
-rompí
Pastconjugation ofbust.There are other translations for this conjugation.

bust

I busted him at least three times in the '80s.
Le trinqué al menos tres veces en los 80.
She hasn't changed since I busted her four years ago.
No ha cambiado desde que la atrapé hace cuatro años.
Yeah, I busted one of their leaders last week.
Sí, la semana pasada arresté a uno de los cabecillas.
The truth, the truth, I busted them with my philosophy.
La verdad, la verdad, los reventé con la filosofía.
I busted their window, and they didn't do anything.
Rompí su ventana y no hicieron nada.
Well, I busted open the piggy bank. Spent every last penny.
Bueno, rompí el cerdito-hucha. Gasté cada centavo.
I busted into his room dragged him out of bed, punched him.
Subí a su habitación, le saqué de la cama, y lo golpeé.
Well, I busted this guy a while back.
Hace un tiempo, arresté a un tipo.
I busted them five years ago.
Los agarré hace cinco años.
Sorry I busted you, by the way.
Por cierto, perdón que te descubrí.
I took her with me on the plane when i busted out of prison.
La llevé conmigo en el avión cuando me escapé de prisión.
They didn't let me out. i busted out.
No me han dejado. Me escape.
I busted my elbows once a couple of summers ago.
Me rompí los dos codos una vez hace un par de veranos.
I saw it on the flier, so I busted his.
Lo vi en el volante y le rompí la suya.
Yeah, I remember the first time I busted her.
Sí, me acuerdo la primera vez que la arreste.
I busted him a couple of years ago.
Lo arresté hace un par de años.
He's a hacker I busted a year ago.
Es un hacker que atrapé hace un año.
I busted him three times in the last five years.
Le he detenido 3 veces en 6 años.
I busted this myth in my book Ukraine in the Crosshairs.
Me rompí este mito en mi libro Ucrania en el punto de mira.
That's the place Anna was working when I busted it a year ago.
Es el lugar donde Anna trabajaba cuando la agarré hace un año.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bust in our family of products.
Word of the Day
squid