Possible Results:
I became
Pastconjugation ofbecome.There are other translations for this conjugation.
See the entry forI became.

become

But when i became a man, i put away childish things.
Pero cuando me hice hombre, guardé en su sitio las cosas infantiles.
And for some strange reason i became to be afraid... That i may hurt her.
Y por alguna extraña razón llegué a tener miedo de poder herirla.
That's why i became a lawyer.
Por eso me hice abogado.
When Charlie withdrew from the race, I became a candidate.
Cuando Charlie se retiró de la raza, hice un candidato.
I became very vigorous, positive and motivated to do anything.
Devine muy vigorosa, positiva y motivada para hacer cualquier cosa.
I became extremely happy to be alive and trembled with joy.
Devine extremamente feliz de estar viva y temblé con alegría.
And one day I became the top salesperson in Tokyo.
Y un día devine la vendedora superior en Tokio.
I became fully awakened to the meaning of my life.
Devine completamente despierta ante el significado de mi vida.
I became one with this playground of an ancient world.
Hice uno con este patio de un mundo antiguo.
However with years of exercises I became much stronger.
Sin embargo con años de ejercicios devine más fuerte.
I became extremely vigorous and filled with joy to be alive.
Devine extremamente vigorosa y llenada de alegría por estar viva.
I became awakened to the meaning of being alive now.
Devine despierta al significado de estar viva ahora.
I became filled with love, wisdom and vigor of life.
Devine llenada con amor, sabiduría y vigor vital.
I became the bad guy in the eyes of everyone.
Soy el chico malo a los ojos de todos.
When I became president, the difference was 39 percent.
Cuando fui presidente, la diferencia era del 39 %.
My true life had started when I became awakened to the truth.
Mi vida verdadera había comenzado cuando devine despertada a la verdad.
It eased pains of my heart and I became purified and relaxed.
Amainó dolores de mi corazón y devine purificada y relajada.
You know you're the reason i became a cop?
¿Sabes que eres la razón por la que me hice policía?
But i couldn't talk till i became 10.
Pero no pude hablar hasta que cumplí los 10 años.
Okay, that's why i became a cop and not a cowboy.
De acuerdo, es por eso que me hice policía y vaquero.
Other Dictionaries
Explore the meaning of become in our family of products.
Word of the Day
to drizzle