I arose
-surgí
Pastconjugation ofarise.There are other translations for this conjugation.

arise

This morning when I arose, I had the impression of being in the countryside.
Esta mañana al levantarme, me creía en medio del campo.
As I arose, I noticed there was bright sunlight behind the ice and lit perfectly below the surface, so I thought the ice was thin.
Mientras subía noté que había luz intensa de sol detrás del hielo y se iluminaba perfectamente debajo de la superficie, por lo que pensé que la capa de hielo de la superficie era delgada.
EZEK 3:23 Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
EZEQ 3:23 Y levantéme, y salí al campo: y he aquí que allí estaba la gloria de Jehová, como la gloria que había visto junto al río de Chebar: y caí sobre mi rostro.
And when Thine irresistible summons reached me, I arose, fortified by Thy strength, and called all that are in Thy heaven and all that are on Thy earth to turn in the direction of Thy favors and the horizon of Thy bounties.
Y cuando tu irresistible llamado llegó hasta mí, levánteme fortalecido por tu poder, y exhorté a todos los que están en tu cielo y todos los que están en tu tierra, a volverse hacia tus favores y hacia el horizonte de tus mercedes.
When I arose on that day you all arose with me.
Cuando me levanté ese día todos ustedes se levantaron conmigo.
Thereupon I arose and conducted the marriage at that hour.
Entonces me levanté y llevó a cabo el matrimonio a esa hora.
I arose and bore a plain testimony to this man.
Me levanté y le dirigí a ese hombre un testimonio claro.
I arose late and helped Mother vigorously this morning.
Me levanté tarde, luego ayudé a mamá esta mañana.
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Aun los muchachos me menospreciaron; Al levantarme, hablaban contra mí.
And I arose and stood up, and beheld the angel.
Y me levanté y me puse de pie y vi al ángel.
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.
As I arose in the morning, I felt a singular sensation upon the brain.
Mientras me levantaba en la mañana, sentí una sensación singular en el cerebro.
JOB 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
JOB 19:18 Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.
I arose early Monday morning.
Me levanté temprano la mañana del lunes.
I arose in the congregation and for nearly half an hour tried with weeping to give utterance to them.
Me levanté en la congregación y por cerca de media hora traté con lágrimas de expresarles lo que sentía.
I arose in the congregation, and for nearly half an hour tried with weeping to give utterance to them.
Me levanté en medio de la congregación y por casi media hora procuré expresarlos en medio de mis lágrimas.
I lay in bed for 20 minutes; then, fearful that I would fall to sleep again, I arose cheerfully and dressed.
Pongo en la cama por 20 minutos; entonces, temeroso que me caería para dormir otra vez, me presenté alegre y me vestí.
As I arose at last, exhausted, from the depths of my torment, I asked at what precise moment did her lips close forever.
Cuando finalmente subí, agotado, del abismo de mi tormento, pregunté en qué momento preciso sus labios se cerraron para siempre.
When I had said enough to fasten the thought of her insufferable vanity on her mind, I arose and went into the pulpit.
Cuando dije lo suficiente como para dejarle claro en el pensamiento la realidad de su insufrible vanidad, me levanté y fui al púlpito.
Every morning I arose from My bed, I discovered the hosts of countless afflictions massed behind My door; and every night when I lay down, lo!
Al levantarme de mi lecho cada mañana, descubría las huestes de innumerables aflicciones reunidas tras mi puerta; y cada noche, al acostarme, ¡he aquí!
Other Dictionaries
Explore the meaning of arise in our family of products.
Word of the Day
fig