I am on my way

Listen, i am on my way over there right now To make cookies in the kitchen.
Escucha, estoy llegando ahora mismo para hacer galletas en la cocina.
If anyone can read me, i am on my way in.
Si alguien me puede oír, estoy entrando
YOUNG LADY: I am on my way to the neighbouring village.
SEÑORA JOVEN: Estoy en mi camino a la aldea vecina.
I am on my way to a very important political dinner.
Estoy en mi camino a una cena política muy importante.
No, I am on my way to dinner with Carolee.
No, voy de camino a cenar con Carolee.
Not yet, but I am on my way to see Bob.
Todavía no, pero estoy en camino a ver a Bob.
I am on my way to a meeting, Inspector.
Estoy en camino a una reunión, Inspector.
I am on my way to see you right now.
Voy en camino a verte ahora mismo.
All that I know is I am on my way
Lo único que sé Es que ya estoy en camino
I am on my way to the Galactica to represent this administration.
Voy de camino a la Galactica, representando a esta Administración.
Well, one more patient and I am on my way.
Bueno, un paciente más y voy a casa.
One more patient and I am on my way.
Un paciente más y voy en camino.
I am on my way there with an emf meter.
Voy para allá con un medidor de campos electromagnéticos.
And I am on my way to a case, so...
Y voy hacia un caso, así que...
I am on my way to one of my favorite places ever!
¡Estoy en camino a uno de mis mayores lugares favoritos!
All that I know is I am on my way
Lo único que sé Es que ya estoy en marcha
One more patient and I am on my way.
Un paciente más y voy en camino.
I am on my way to get the money to return to President.
Voy camino a conseguir el dinero que pagaré al Presidente.
One more patient and I am on my way.
Un paciente más y voy para allá.
I am on my way to Cheddar now.
Debes saber que ya estoy en camino hacia Chedars.
Word of the Day
scar