i am into

Popularity
500+ learners.
I am into that sunset so hard.
Estoy mazo en la puesta de sol.
That's what I am into right now.
En eso estoy yo ahora.
For me park has always been the place I felt more in tune with what I am into skating and how.
El parque siempre ha sido el lugar en el que me siento en conexión con lo que soy y con el porqué de mi afición al skating.
There is also some goth bands that i am into and even some dark wave electronic music.
También me gustan algunos grupos góticos e incluso algo de música electrónica Dark Wave.
Because of my uncontrollable enthusiasm, I am into trouble now.
Debido a mi entusiasmo incontrolable, ahora estoy en problemas.
I am into the good quality and best prices of them.
Yo estoy en la buena calidad y mejores precios de los mismos.
He says let me see it I am into swords.
Dice me deja verlo que estoy en espadas.
Now, I am into clothes and music and art.
Ahora me interesa la moda, la música y el arte.
And so now... I am into soccer players.
Así que ahora voy a por los jugadores de fútbol.
Now, I am into clothes and music and art. Wow.
Ahora me interesa la moda, la música y el arte.
And I am into costume business, not costume play.
Estoy en el negocio de los disfraces, pero no para jugar.
I am into it, all right?
Ya estoy en ello, ¿de acuerdo?
I feel like I put everything that I am into making this film.
Creo que puse todo lo que soy para hacer este filme.
When I am into one thing, I only eat that one.
Cuando me gusta algo, solo tomo eso.
And I am into it.
Y estoy en eso.
I am into some other world.
Estoy en otro mundo.
I am into that, yes.
Me gusta eso, sí.
I am into new stuff.
Estoy metida en cosas nuevas.
Believe me, I am into it. It's just...
Créanme, estoy en ella.
I am into that.
Estoy dentro de eso.
Word of the Day
to enjoy oneself