I am going to get

I am going to get to do everything you want for me.
Lograré hacer todo lo que quieres para mí.
He believes that I am going to get to walk again.
Piensa que voy a caminar de nuevo.
I am going to get some love from the Feds.
Voy a conseguir un poco de amor de los federales.
My body tenses, but I am going to get through it.
Mi cuerpo se tensa, pero voy a seguir con esto.
Don't worry, because I am going to get you there.
No te preocupes, porque haré que llegues ahí.
I am going to get food for my grandson.
Voy a conseguir comida para mi nieto.
Yeah, I am going to get you your money and my money.
Sí, voy a darte tu dinero y mi dinero.
I am going to get off at the next stop.
Me voy a bajar en la siguiente parada.
I am going to get get these drops in your eye.
Voy a poner estas gotas en tu ojo.
No, this time I am going to get well...
No, esta vez me voy a poner bien.
I am going to get this thing out of my head one day.
Voy a sacar esta cosa fuera de mi cabeza algún día.
I am going to get so much action at this wedding.
Voy a tener mucha acción en la boda.
I am going to get a Jaguar.—the way forward.
Yo voy a comprar un Jaguar. —el camino opuesto.
But when I get out, I am going to get a job.
Pero cuando me vaya, voy a conseguir un trabajo.
And I am going to get out of the boat and start walking.
Y voy a salir del bote y empezaré a caminar.
Look, I'm not a lawyer, but I am going to get one.
Mire, no soy abogado, pero voy a conseguir uno.
And I am going to get my answers.
Y voy a conseguir mis respuestas.
I'm not, and I am going to get dad back.
Yo no, y voy a recuperar a papá.
John, I am going to get my child back.
John, voy a recuperar a mi hijo.
And I am going to get my answers.
Y voy a obtener mis respuestas.
Word of the Day
milkshake