I am at work

I am at work, just popped out for a moment.
Estoy en el trabajo, solo salí por un momento.
You've got to be confident, okay, like I am at work.
Tienes que ser confiada, como yo en el trabajo.
I am at work disguised as a party.
Estoy en el trabajo, que está disfrazado como fiesta.
I am at work disguised as a party.
Estoy trabajando disfrazado de fiesta.
I am at work, sam.
Estoy en el trabajo, Sam.
I am at work, Sam.
Estoy en el trabajo, Sam.
Because I am at work, dear.
Porque estoy trabajando, querida.
Sir, the answer is this: I am at work now. I am working.
Señor, la respuesta es esta: Estoy trabajando ahora.
Calvin, I am at work. I'm in the middle of a very important meeting.
Calvin, estoy trabajando, estoy en una reunión muy importante.
It is very important for me to be always in touch when I am at work.
Es muy importante para mí estar siempre en contacto cuando estoy en el trabajo.
Without you noticing, I AM at work.
Sin que vosotros os deis cuenta, Yo tengo manos a la obra.
I am at work.
Estoy en el trabajo.
During the week, while I am at work, the au pair will be in sole charge.
Durante la semana, mientras estoy en el trabajo, la au pair estará a cargo exclusivo.
I am at work typing away.Kyle Maynard is what overwhelmed me.Kyle is a congenital amputee.
Estoy escribiendo en el trabajo es lo que Maynard away.Kyle abrumado me.Kyle es un congénita amputado.
I am at work!
¡Estoy en el trabajo!
Calvin, I am at work. I'm in the middle of a very important meeting.
Calvin, estoy en una junta muy importante.
I am at work shall we talk later?
¿Podemos hablar luego? ¿Luego?
Although I am still recovering, I am at work and can move without any help.
Sin embargo, todavía me estoy recuperando, trabajo y estoy en movimiento sin ninguna ayuda.
I'm working. I am at work.
Estoy en el trabajo.
They would need to make her meals and take her to groups, activities and playdates whilst I am at work.
Tendrían que tomar sus comidas y llevarla a los grupos, actividades y citas para jugar mientras estoy en el trabajo.
Word of the Day
hidden