I am anxious

That is why I am anxious to have this question answered.
Por eso deseo que responda a esta pregunta.
I am anxious head.
Tengo la cabeza ansiosa.
Therefore, I am anxious to stress the importance of the resolution that is being debated this evening.
Por lo tanto, deseo hacer hincapié en la importancia de la resolución que se está debatiendo hoy aquí.
Knowing the results already achieved, I am anxious to congratulate you, Mr. Director, as well as all those who are working, with generosity, tenacity and effectiveness, in the area of literacy.
Conociendo los resultados ya obtenidos, quiero felicitar a usted, Señor Director, y a cuantos trabajan con generosidad, tenacidad y eficacia en el sector de la alfabetización.
Having said that, I am anxious to stress that the comments and criticisms absolutely must not mean the scrapping of decentralized cooperation, which is the basis of the new Euro-Mediterranean policy.
Dicho esto, deseo subrayar que las observaciones y las críticas no pueden conllevar la suspensión de la cooperación descentralizada que, en definitiva, representa el fundamento de la nueva política euromediterránea.
On the subject of Iraq - and I am anxious to hear your explanations - my group endorse the position voted by Parliament on 16 May 2002, four days before the Council adopted it.
Mi Grupo, en relación con la cuestión de Iraq -y espero sus explicaciones- ratifica la posición que votó el Parlamento el día 16 de mayo de 2002, cuatro días antes de que el Consejo la aprobara.
I am anxious to hear all your fantasies and dreams.
Estoy ansioso por escuchar todas tus fantasías y sueños.
I am anxious to see where our relationship can go now.
Estoy ansioso para ver hacia dónde puede ir nuestra relación ahora.
I am anxious and worried about many things most of the time.
La mayoría del tiempo estoy ansioso y preocupado por muchas cosas.
I am anxious about the wording of some of the compromises.
Me preocupa la formulación de algunos de los compromisos.
However, I am anxious to adhere to the principle of subsidiarity.
Sin embargo, estoy deseosa de que se cumpla el principio de subsidiariedad.
Do not delay in asking for an appointment, I am anxious to meet you.
No tardes en pedir una cita, estoy ansiosa por conocerte.
Do you think I am anxious to have supper for three?
¿Cree que me emociona una cena para tres?
Hence, I am anxious that this harm should not take place.
De aquí que, Estoy ansioso para que este daño no se presente.
I have an appointment tomorrow that I am anxious not to miss, sir.
Tengo una cita mañana que tengo afán de no perderme, señor.
I am anxious to know what you have done about editing my lectures.
Estoy ansioso por saber qué has hecho sobre la edición de mis conferencias.
I am anxious and worried about many things most of the time.
La mayoría del tiempo sufro de angustia y preocupación sobre muchas cosas.
I am anxious for word of my son.
Tengo grandes deseos de tener noticias de mi hijo.
Now I am anxious to know how the programmes are progressing.
Ahora aguardo con interés el futuro desarrollo de los programas.
Well, I am anxious to meet her.
Bien, estoy ansioso de conocerla.
Word of the Day
scarecrow