I am afraid

And I am afraid of losing the love of my life.
Y temo que voy a perder el amor de mi vida.
I am afraid this may also cause a delay.
Temo que esto también pueda causar una demora.
I am afraid it cannot be done that way.
Temo que ello no pueda hacerse de esa manera.
I am afraid i don't gonna support, i feel weak.
Temo que no voy a soportar, me siento debil.
And I am afraid that is our difficulty at the present time.
Y temo que sea esa nuestra dificultad en estos momentos.
But i am afraid.
Pero sí que lo tengo.
Something has been bothering me and i have kept it to myself because i am afraid to disclose it to anyone.
Algo me ha estado molestando y he guardado para mí, porque tengo miedo de revelar a nadie.
I kept this secret to people in the camp here (only the Revrend knows about it) because i am afraid to loose this money if they gets to know about it.
Mantuve este secreto a la gente en el campo aquí (solo el Revrend lo sabe) porque tengo miedo de perder ese dinero si llega a saber de él.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don' t tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Así que a la luz de lo anteriormente como usted mantenga a usted y no se lo digas a nadie para tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Así que a la luz de lo anteriormente como usted para mantener a usted y no le digas a nadie para tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saber de él.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de arriba me gustaría que lo mantenga a usted y no se lo digas a nadie porque yo tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
I kept this secret to people in this camp here the only person that knows about it is the Reverend because he is like a father to me.because i am afraid to loose this money if they gets to know about it.
Mantuve este secreto a la gente en este campo aquí la única persona que conoce es el Reverendo porque él es como un padre para me.because tengo miedo de perder ese dinero si se trata de saber sobre él.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don' t tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de lo anterior, me gustaría que lo guardara para usted y no se lo dijera a nadie porque tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a conocerlo.
So in the light of above i will like you to keep it to your self and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de lo anterior me gustaría que lo mantenga a su auto y no se lo digas a nadie porque yo tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
Something has been bothering me and i have kept it to myself because i am afraid to disclose it to anyone i am afraid of betrayal i am afraid someone might take advantage of me if i should disclose it to anyone.
Algo me ha estado molestando y he guardado para mí, porque tengo miedo de revelar a nadie tengo miedo de la traición me temo que alguien pueda aprovecharse de mí If I Should revelarla a nadie.
I am afraid that the problem here is not Turkey.
Me temo que el problema aquí no es Turquía.
I am afraid not and this is an important point.
Me temo que no y esta es una cuestión importante.
Yet, I am afraid that that is not the case.
Sin embargo, me temo que ese no es el caso.
Much I am afraid that not all the transgressions are lucky.
Mucho me temo que no todas las transgresiones son afortunadas.
I am afraid of not being faithful until the end.
Tengo miedo de no ser fiel hasta el final.
Word of the Day
mummy