I also

And i also get surprised positively by something i haave looked forward to hear.
Y también me sorprende positivamente algo que tenía ganas de escuchar.
You have a large amount of great informative stuff here and i also really like the kind of the web page at the same time.
Aquí tienes una gran cantidad de gran material informativo y me gusta también mucho el tipo de la página web al mismo tiempo.
I do feel conviction at times, but i also feel like I am a complex person that isn't defined by those things viewed as wrong by others.
Algunas veces siento convicciones, pero también siento que soy una persona compleja que no esta definida por las cosas que son vistas por otras personas como malas.
At the same time, i also had to admit that Alexandra was proving to me that in spite of everything, she wanted to continue on my side, and that she preferred risking her future and to keep travelling with me, whatever happened.
Al mismo tiempo, también tenía que admitir que Alexandra me estaba demostrando que a pesar de todo, ella quería seguir en mi lado, y que prefería arriesgar su futuro y seguir viajando conmigo, pasara lo que pasara.
I also see my reflection in the vase behind you.
También veo mi reflejo en el jarrón detrás de ti.
I also know you're human like the rest of us.
También sé que eres humana como el resto de nosotros.
I also have Xanax, if that's what you really need.
También tengo Xanax, si eso es lo que realmente necesitas.
I also think he's connected to purdy in some way.
También creo que está conectado con Purdy de alguna manera.
Yes, but I also think you shouldn't have kissed marco.
Sí, pero también creo que no deberías haber besado a Marco.
But take your time because I also like the view.
Pero tómate tu tiempo porque también me gustan las vistas.
I also trusted all the people who voted for me.
También confié en toda la gente que votó por mí.
But I also know that a boy needs an education.
Pero también sé que un chico necesita una educación.
And I also have the joy to do something for them.
Y también tengo la alegría de hacer algo por ellos.
You see, I also have a deal with Mr. Chang.
Verás, también tengo un trato con el Sr. Chang.
But I also always prepare for a friend in need.
Pero también siempre preparo para un amigo en necesidad.
But i also think he's doing the prince charming thing.
Pero también creo que esta haciendo de príncipe azul.
But i also am a good listener, which is key in this profession.
Pero yo también soy un buen oyente, que es clave en esta profesión.
And i also don't know what happened to you in there.
Y no sé qué te ha pasado ahí dentro.
I am frequently to blogging and i also truly appreciate your content regularly.
Soy a menudo para blogging y yo realmente aprecio su contenido.
By the way, i also read english books.
Por cierto, también leo libros en inglés.
Word of the Day
celery