i ain't no snitch

Popularity
500+ learners.
Come on, Mr. Pierce, I ain't no snitch.
Vamos, Sr. Pierce, no soy un soplón.
And even if I did, I ain't no snitch.
Y si lo tuviera, no soy un soplón.
My name's Twitch and I ain't no snitch. I don't know nothing, man.
Mi nombre es Twich y no soy soplón.
Man, I ain't no snitch.
Hombre, no soy un soplón.
But I ain't no snitch.
Pero no soy soplón.
I ain't no snitch. Uh-uh. Wrong answer.
No soy un soplón. Respuesta equivocada.
Y'all know I ain't no snitch.
Saben que no soy un soplón.
Now, I ain't no snitch, but I felt like this was the right thing to do.
No soy ninguna soplona, pero sentí que era lo correcto.
I ain't no snitch.
Yo no soy un soplón.
I ain't no snitch, so evenif I did know, I wouldn't tell you.
No soy soplón, así que incluso si supiera, no te lo diría.
I ain't no snitch.
No soy un soplón.
Nah, man, I ain't no snitch.
No, no soy un soplón.
I ain't no snitch.
No soy un buchón.
I ain't no snitch.
No soy una soplona.
I ain't no snitch.
No soy una chivata.
I ain't no snitch.
Yo no me chivo.
I ain't no snitch. If you want to find out where he's hiding, you can ask him yourself.
Si quieres saber donde se esconde, se lo puedes preguntar tú mismo.
Look, I ain't no snitch, but the reason me and Jake don't speak no more is because I told him he went too far with that.
Mira, no me gusta delatar, pero la razón por la que Jake y yo ya no hablamos más es porque le dije que había ido demasiado lejos con eso.
Word of the Day
hammock