hypochondriacal

Just a little bit hypochondriacal.
Solo un poco hipocondriaco.
Successfully fights against hypochondriacal states.
Lucha con éxito contra los estados hipocondríacos.
They become hypochondriacal - terrified of dying in this life, and they go out there and they fall immediately into the health traps.
Se vuelven hipocondríacos – atemorizados por morir en esta vida, salen y caen inmediatamente en las trampas de la salud.
Medication is effective in neurotic-likestates and neuroses of an organic and endogenous nature with a predominance of hypochondriacal, senestopathic, psychovegetative and phobic disorders.
La medicación es efectiva en neuróticaestados y neurosis de naturaleza orgánica y endógena con predominio de trastornos hipocondríacos, senestopáticos, psicovegetativos y fóbicos.
Grieving children can develop school phobias, learning problems, and antisocial or aggressive behaviors; can exhibit hypochondriacal concerns; or can withdraw from others.
Los niños afligidos pueden contraer fobias escolares, presentar dificultades de aprendizaje y comportamientos antisociales o agresivos; pueden exhibir inquietudes hipocondríacas o pueden aislarse de otros.
They become hypochondriacal and totally obsessed with health, and almost like religious fanatics, with those around them who want to do the same as they do.
Se vuelven hipocondríacos y totalmente obsesionados con la salud, prácticamente como fanáticos religiosos, con aquellos a su alrededor que quieren hacer lo mismo que ellos.
But as I truly never could succeed, I at last took to laughing at myself; threw away all these hypochondriacal crotchets, and determined to live (Carlyle, 1899; 223.)
Pero como nunca lo lograba verdaderamente, terminé por reírme de mí mismo; me deshice de todas estas idiosincrasias hipocondríacas y me decidí a vivir (Carlyle, 1899; 223.)
Their syndromes oscnlate between the neurasthenic and hypochondriacal states on the one hand, and the real somatoses (somatic nlnesses, produced by infectious, toxic, or degenerative processes) on the other.
Sus síndromes oscilan entre los estados neurasténicos e hipocondríacos, de una parte, y las reales somatosis, de otra (enfermedades corporales debidas a procesos infecciosos, tóxicos o degenerativos).
Don't tell Veronica about the meningitis outbreak. She is a bit hypochondriacal.
No le digas nada a Verónica sobre el brote de meningitis. Es un poco hipocondríaca.
That young man isn't a hypochondriac anymore 'cause there's nothing left of him to be hypochondriacal about.
Ese joven ya no es hipocondríaco porque ya no le queda nada por lo que ser hipocondríaco.
You have to be very patient to live with someone who is so hypochondriacal as he is.
Hay que tener mucha paciencia para convivir con alguien tan hipocondríaco como él.
Word of the Day
midnight