huir
Una catástrofe mágica destruyó su civilización, haciendo que huyesen al mar. | A magical catastrophe destroyed their civilization, causing them to flee to the seas. |
Les ordené que no huyesen. | I ordered them to stand ground. |
Ochiai y Masakazu abandonaron la sala de audiencias, gritando a todos que huyesen hacia el sur. | Ochiai and Masakazu left the audience chamber, shouting for others to flee to the south. |
Es como si huyesen. | It's like they're running. |
Sin embargo, el Almirante Akainu acudió al intercambio, lo que hizo que los Piratas de Kurohige huyesen asustados. | However, the Admiral Akainu came to the trade, which caused the Kurohige Pirates to flee frightened. |
Después la policía, según se informa, les ordenó que huyesen pero José Lisley estaba demasiado herido para poder moverse. | Afterwards, the police reportedly ordered them to run but José Lisley was too badly injured to move. |
Estaba obligado a publicar su propia calamidad, a rasgar sus vestiduras, y a hacer resonar la alarma para advertir a todos que huyesen de su presencia contaminadora. | He was obliged to publish his own calamity, to rend his garments, and sound the alarm, warning all to flee from his contaminating presence. |
El Maestro Jedi, estacionado en el puente del Destructor, ordenó al capitán clon Lock y a sus hombres que huyesen en cápsulas de escape mientras él permanecía a bordo para lidiar con Grievous. | Koth, stationed on the bridge, ordered Captain Lock and his troopers to flee in escape pods while he remained on board and dealt with the General. |
La delegada confirmó que se prohibía a los detenidos salir al patio, pues a su juicio había un riesgo demasiado grande de que huyesen por el techo semiabierto formando una pirámide humana. | The delegada confirmed that detainees were forbidden to enter the yard as she believed there was too great a risk that detainees would escape by the semi-open roof by forming a human pyramid. |
Bala y Musliu también sostenían que la Sala de Primera Instancia había cometido un error al concluir que, dada la gravedad de los cargos que pesaban contra ellos, lo probable era que huyesen y no compareciesen en el juicio. | Messrs. Bala and Musliu also argued that the Trial Chamber had erred in concluding that, owing to the seriousness of the charges against them they would flee and likely not appear for trial. |
Un proceso automatizado de este tipo desarrollado por Kreutz en Huyesen, Alemania, fue usado para compilar 64.000 mediciones. | An automated process of this type developed by Kreutz in Giessen, Germany, was used to compile 64,000 measurements. |
La noticia de su arresto provocó que el resto de conspiradores huyesen de Londres, tras avisar a Catesby. | News of his arrest caused the other plotters to flee London, warning Catesby along their way. |
La luz de su llama proyectaba sombras que bailoteaban por el huerto de árboles frutales, retorciéndose y cambiando de forma entre los matorrales, como oscuras extremidades que huyesen de la luz de las estrellas. | The light of his flame sent shadows waltzing through the orchard, twisting and morphing through the brush like dark appendages slithering in retreat of the starlight. |
DESIDE también visibilizó las amenazas contra Ruben Espinosa y Nadia Vera antes de que huyesen del estado, y señaló la responsabilidad del Estado Veracruzano en caso de que les llegará a pasar algo a ellos, sus familias o sus colegas. | DESIDE also publicised the threats which Ruben Espinosa and Nadia Vera were subjected to before fleeing the state, and signalled that the state of Veracruz should be held responsible should anything happen to them, their families or their colleagues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
