hurriedly

The illness progressed irate and merciless, finishing hurriedly with his life.
La enfermedad progresó iracunda y despiadada, acabando apresuradamente con su vida.
Enough of preparations—one should hurriedly strive toward the Higher Worlds.
Ya basta de preparaciones uno debería apuradamente esforzarse hacia los Mundos Superiores.
Enough of preparations—one should hurriedly strive toward the Higher Worlds.
Ya basta de preparaciones – uno debería apuradamente esforzarse hacia los Mundos Superiores.
I glanced at the painting hurriedly, and then closed my eyes.
Miré apresuradamente el cuadro, y luego cerré los ojos.
He hurriedly carried me to the hospital again.
Él me llevó a toda prisa al hospital otra vez.
But this horrid part of our story we will pass over hurriedly.
Pero pasaremos rápidamente por esta horrorosa parte de nuestra historia.
They hurriedly put the instruments back where they had found them.
Rápidamente pusieron los instrumentos de vuelta a donde los habían encontrado.
Another was the tendency for international actors to leave too hurriedly.
Otra es la tendencia de los interlocutores internacionales a partir demasiado de prisa.
Many customers hurriedly drained their cups and disappeared from the main room.
Muchos clientes rápidamente acabaron con sus tazas y desaparecieron de la sala principal.
I kneeled down hurriedly to take a look at Gui's injuries.
Me arrodille rápidamente para echar un vistazo a las heridas de Gui.
Then he hurriedly drove to the job interview.
Luego se dirigió a toda prisa a la entrevista de trabajo.
People may want to visit you or buy from you, but hurriedly so.
Personas puede visitar o comprar de usted, pero apresuradamente.
I hurriedly bowed and apologized to the teacher.
Rápidamente me incliné y me disculpé con el profesor.
The workers hurriedly began to arm and prepared to resist.
Los obreros comenzaron a armarse y a prepararse rápidamente para la lucha.
After freezing up for a few seconds, I hurriedly pushed him away.
Luego de congelarme por unos segundos, rápidamente lo aparté.
I hurriedly grabbed Gui and towed him back.
Rápidamente agarré a Gui y lo jalé hacia atrás.
Then the man came hurriedly and told Eli.
Entonces el hombre se acercó apresuradamente y dio la noticia a Elí.
After a few minutes, a car pulled into my driveway rather hurriedly.
Pocos minutos después, un coche entró algo precipitadamente por mi camino.
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
La redacción ha sido escrita con prisas, así que probablemente esté llena de errores.
I hurriedly ducked into a dimly lit alley.
A toda prisa, me metí en un callejón mal iluminado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of hurriedly in our family of products.
Word of the Day
to dive