hurgando
Present participle ofhurgar.

hurgar

Vamos a estar un par de personas hurgando, haciendo preguntas.
Gonna be a couple of people poking around, asking questions.
Y Heather seguia hurgando el tema con una aguja.
And Heather kept poking the topic with a needle.
Entonces sabes que está hurgando en la compra de Wexler.
Then you know he's poking around the Wexler purchase.
Usa sus barbillas para buscar alimento, hurgando debajo de las piedras.
Uses its barbels to hunt for food, foraging under stones.
Ustedes hurgando un poco por los alrededores, eso es divertido.
You guys are looking around a little bit, that's fun.
Hay uno que dice "te vi hurgando en mi billetera".
There is one that says "I saw you rummaging in my wallet".
Mira, ¿por qué estás siempre hurgando en mi mente de todos modos?
Look, why are you always poking around in me anyway?
Bien, tú quédate aquí hurgando el bolso de mi mamá.
Fine, you stay here and run errands in my mom's purse.
Le he oído hurgando con su llave en la cerradura nueva.
I heard him fumbling with his key in the new lock.
Todos estamos nerviosos, pero no estamos hurgando dentro del presidente electo.
We're all nervous, but we're not elbow-deep in the president-elect.
No me siento cómoda hurgando en la vida personal del sheriff.
I don't feel comfortable prying into the sheriff's personal life.
Zach, estoy en una reunión. Alguien está hurgando en tu ordenador.
Zach, I'm in a meeting. Someone's ratting your computer.
Sí, una naturaleza rabiosa distintiva, parecen estar hurgando por comida.
Yes, a distinctly rabid nature, they appear to be scavenging for food.
Si quiere seguir hurgando entre las cosas privadas de los demás.
If you want to go poking through people's private things.
¿Qué haces hurgando entre mis cosas?
What are you doing poking around in my things?
Gente hurgando en el ojo es peligroso.
Poking people in the eye is dangerous.
Gente hurgando en el ojo es peligroso.
Poking people in the eye is dangerous.
¿Por qué siempre andas hurgando entre mis cosas?
Why do you always snoop around my things?
Es como si estuviera hurgando en una fuente de sangría.
I feel like I'm rooting around a pitcher of sangria.
Bueno, si Amy estaba hurgando en Wizard.
Well, if Amy was digging into Wizard...
Word of the Day
milkshake