hunting trip

He could have taken a cross-country hunting trip.
No puede haber hecho un viaje de caza a través del país.
Yeah. We went on a little hunting trip.
Sí, una pequeña cacería.
You've got a face like a wounded bear ever since we got back from that hunting trip.
Tienes la cara de un oso herido desde que hemos vuelto de la cacería.
Then two of the men began to reminisce about a hunting trip they had once been on in Alaska.
Entonces dos de los hombres comenzaron a hablar recordando acerca de una cacería que ellos habían tenido en Alaska.
On these mountains the ideal conditions have been created for a hunting trip of only 3 days.
En esas montanas se han creado las condiciones ideales para encontrar trofeos importantes durante una caza de solo tres días.
If you're here for a fishing or hunting trip, starting the morning with a hearty breakfast is a must.
Si desea practicar pesca o caza, es imperativo que comience su mañana con un copioso desayuno.
A multi-day hunting trip might result in a catch of a few animals that are used primarily for food.
Un viaje de varios días de caza podría resultar en una captura de algunos animales que se utilizan principalmente para el alimento.
Honey, what if sometime in the extremely near future, some friends of mine— say, the guys— invited me on a hunting trip?
Cariño, ¿qué pasaría si en un futuro extremadamente cerca, algunos amigos míos... me invitaran a una cacería?
The King had broken his hip in Botswana during a hunting trip (a get-away costing about 37.000 euros).
El Rey se había roto la cadera en Botsuana durante unos días de cacería (el precio de la cual rondaba los 37.000 euros).
Nodate is said to come from the historical practice in the Sengoku era where warriors and feudal lords would take a break for tea while on an expedition or hunting trip.
Se dice que Nodate proviene de la práctica histórica en la era Sengoku, en la que los guerreros y señores feudales hacían una pausa para tomar el té cuando estaban en una expedición o cacería.
This pattern is observable throughout the entire dry season in the Laranjal village: one group leaving on a long hunting trip, another busy harvesting its swiddens for everything that can be transformed into drink.
Durante toda la estación seca es esto lo que se ve en la aldea del Laranjal: un grupo partiendo para una larga cazada, otro ocupándose de recoger de las plantaciones todo lo que puede ser transformado en bebida.
My buddies and I are going on a hunting trip this weekend.
Este fin de semana mis amigos y yo nos vamos de cacería.
I'm not in the city. I went on a hunting trip with your Uncle Richard.
No estoy en la ciudad. Me fui de caza con tu tío Richard.
She disappeared on a hunting trip with her husband.
Ella desapareció en un recorrido de cacería con su esposo.
This is a hunting trip, not a picnic.
Esto es un viaje de caza, no un picnic.
Is this revenge for the hunting trip?
¿Es esto la venganza para el viaje de caza?
My daddy let me try it on my first hunting trip.
Mi padre dejó que lo probara en mi primera cacería.
I knew it'd take a hunting trip to get you here.
Sabía que sería necesario un viaje de caza para traerte aquí.
I tried to take him on a hunting trip.
He tratado de llevarlo a una expedición de caza.
Well, how was your hunting trip?
Bueno, ¿qué tal estuvo tu viaje de caza?
Word of the Day
to predict