hundir
Y no quiero que hundas con él. | And I don't want you to be destroyed with him. |
No hundas los dedos en tu hombro, simplemente comprime el músculo. | Don't dig your fingers into your shoulder, just grasp the muscle itself. |
No hay necesidad de que te hundas conmigo. | There's no need for you to come with me. |
No dejaré que te quedes insensible y hundas mi futuro político. | I won't let you stand there callously and wreck my political future. |
No podemos dejar que hundas el canal. | We can't let you sink the network. |
Ya no me hundas más en el lodo. | Do not push me further into the mud. |
Espero que te hundas con todos tus hombres. | I hope you founder with all hands. |
Quédate ahí y no te hundas más. | Stay there, and don't sink any further. |
No, no te hundas No te caigas sobre mí. | No, don't sink. Don't fall on me. |
No la hundas contigo. | Don't drag her down with you. |
No te hundas, no abandones. | Do not drift off, do not give up. |
No dejaré que te hundas. | I won't let you sink. |
No te nos hundas ahora. | Don't snap on us, now. |
No te hundas, E. | Don't feel too bad, E. |
Quiero que te hundas. | I want you to go under. |
Estás sobre terreno en medio de ese elemento enfurecido hasta que te hundas bajo las llamas. | You stand your ground amid the raging element until you sink beneath the flames. |
¡No te hundas con tu barco! | Don't go down with your ship. |
Vamos, no te hundas. | There, there. Cheer up. |
Pero no me hundas. | Just don't drag me down, okay? |
Si estás orando delante de una silla o cama no hundas tu cabeza en ella: mira hacia arriba. | If you are praying in front of a chair or a bed do not bury your head in it: look up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
