Possible Results:
hundas
-you sink
Subjunctiveconjugation ofhundir.
hundas
-you sink
Subjunctivevosconjugation ofhundir.

hundir

Y no quiero que hundas con él.
And I don't want you to be destroyed with him.
No hundas los dedos en tu hombro, simplemente comprime el músculo.
Don't dig your fingers into your shoulder, just grasp the muscle itself.
No hay necesidad de que te hundas conmigo.
There's no need for you to come with me.
No dejaré que te quedes insensible y hundas mi futuro político.
I won't let you stand there callously and wreck my political future.
No podemos dejar que hundas el canal.
We can't let you sink the network.
Ya no me hundas más en el lodo.
Do not push me further into the mud.
Espero que te hundas con todos tus hombres.
I hope you founder with all hands.
Quédate ahí y no te hundas más.
Stay there, and don't sink any further.
No, no te hundas No te caigas sobre mí.
No, don't sink. Don't fall on me.
No la hundas contigo.
Don't drag her down with you.
No te hundas, no abandones.
Do not drift off, do not give up.
No dejaré que te hundas.
I won't let you sink.
No te nos hundas ahora.
Don't snap on us, now.
No te hundas, E.
Don't feel too bad, E.
Quiero que te hundas.
I want you to go under.
Estás sobre terreno en medio de ese elemento enfurecido hasta que te hundas bajo las llamas.
You stand your ground amid the raging element until you sink beneath the flames.
¡No te hundas con tu barco!
Don't go down with your ship.
Vamos, no te hundas.
There, there. Cheer up.
Pero no me hundas.
Just don't drag me down, okay?
Si estás orando delante de una silla o cama no hundas tu cabeza en ella: mira hacia arriba.
If you are praying in front of a chair or a bed do not bury your head in it: look up.
Word of the Day
salted