humillar
Ellos lo humillaban en su cara en público. | They humiliated him to his face, in public. |
Todos los días me humillaban. | Every day I was humiliated. |
Siempre nos humillaban y nos maltrataban. | We were constantly humiliated and treated bad. |
Ellos también me humillaban pues la resistencia micropolítica, razón de mi cárcel, no era descifrable desde su perspectiva macropolítica. | They too humiliated me, because micropolitical resistance, the reason I was imprisoned, was indecipherable from their macropolitical perspective. |
Hasta ese momento los grupos de choque solo se habían enfrentado a pequeños grupos o personas aisladas a las que invariablemente golpeaban y humillaban. | Until that point in time the roving gangs of the UJC had only confronted small groups or isolated individuals whom they invariably beat up and humiliated. |
Brigham tenía muy poca paciencia para aquellos que humillaban o rechazaban a José; Las dificultades que José experimentó con Emma solo pueden haber frustrado al leal Brigham. | Brigham had very little patience for those who demeaned or rejected Joseph; the difficulties that Joseph experienced with Emma can only have frustrated the loyal Brigham. |
He aquí los niños, que rechazaban (los niños indeseables), humillaban constantemente, ofendían y hablaban simplemente que conseguirán nada, en el futuro se sentirán privado. | And here children who were rejected (undesirable children), constantly humiliated, offended and simply said that they will achieve nothing, in the future will feel the deprived. |
Pero más allá de los kilos y de los años, Diego sigue dando que hablar por sus declaraciones explosivas, tan explosivas como lo eran aquellas gambetas que humillaban a cualquier rival. | But more than kilograms and years, Diego still gives a lot to talk for his explosive interviews, as explosive as those magic plays that could humiliate any rival on a football field. |
Este tipo de canto por obligación, a través del cual los guardias se burlaban y humillaban a los prisioneros, se puede contrastar con el canto voluntario del tiempo libre y los momentos donde no había supervisión. | These forms of singing on command, through which the prisoners were mocked and humiliated, can be contrasted with voluntary singing during leisure and unsupervised hours. |
Daban el diezmo y no ejercían la misericordia con los sufridores: veían demasiadas impurezas y herejías en los otros; humillaban y maltrataban a los subalternos; no valoraban a las personas que realmente poseían cualidades nobles. | They gave the tithe and did not show mercy towards the suffering: They saw too many heresies and other impurities in the other, they humiliated and mistreated the subordinate; they devalued the people who actually possessed noble qualities. |
Los esclavos que no humillaban la cabeza ante el tirano eran castigados. | The slaves who didn't bow their heads before the tyrant were punished. |
Esa encuesta mostró que algunos maestros y profesores de la escuela primaria y secundaria denigraban o humillaban a algunos niños con motivo de su rendimiento insatisfactorio o su mal comportamiento. | The survey found that some teachers at primary and secondary schools denigrated or humiliated some children on account of their low grades or bad manners. |
Los cortesanos se humillaban ante el rey para obtener su favor. | The courtiers bowed before the king to earn his favor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
