Preteriteél/ella/ustedconjugation ofhumedecer.

humedecer

Una ráfaga de vapor condensado le humedeció la cara.
A puff of condensed vapour moistened his face.
Se humedeció solo con tu voz.
She's just wet from the sound of your voice.
Supongo que la parte de abajo se humedeció.
I guess the bottom got wet.
Me humedeció un poco.
Got me a little wet.
Korihime humedeció el trapo en un cubo de agua limpia y lo presionó contra el pecho de Muhito.
Korihime wet the cloth in a bucket of clean water and pressed it to Muhito's chest.
En cambio, humedeció un poco de dentífrico en la yema del dedo y se frotó sus dientes un poco.
Instead, he misted some dentifrice onto his fingertip and rubbed his teeth a little.
Tenía heridas en todo el cuerpo, su mano parecía destrozada. Mi pelo se humedeció con su sangre.
There were wounds across his entire body; his hand looked shattered; my hair got wet with his blood.
Pensaba que Vane no representaba nada para ella y, sin embargo, ahora, una zozobra repentina le humedeció la mirada.
She had thought that Vane didn't mean anything to her and, yet, now, a sudden worry made her all teary.
La primera Diosa, Ixchel, tomó cuatro diferentes colores de granos de maíz, los bendijo y humedeció con saliva para asegurar su crecimiento.
In the early years the first Goddess, Ixchel, took four different colors of corn grains, blessed them and moistened them with saliva to assure growth.
En este punto, después de una semana removió la pila trayendo partes externas adentro y viceversa, humedeció las partes secas y distribuyó las partes húmedas.
At this point, after a week stirred up the pile bringing external parts inside and vice versa, wet the dry parts and distribute the wet parts.
Cada rastro de esos doce hombres ha desaparecido de las páginas de la historia genuina y auténtica tan totalmente como un cuadro borrado por una esponja humedeció en las aguas de Lethe.
Every trace of those twelve men has disappeared from the pages of genuine and authentic history, as completely as a picture obliterated by a sponge moistened in the waters of Lethe.
Pero la lluvia torrencial de Bergen no humedeció el humor de los delegados, ya que se logró un alentador avance en el grupo de trabajo sobre la estructura futura de la CEM y su familia de instrumentos.
But the torrential downpour in Bergen did not dampen delegates' spirits, as heartening progress was made in the working group on the future shape of the CMS and its family of instruments.
La emoción de lo visto y escuchado humedeció las mejillas de muchos, quienes más que en sus cámaras y celulares, llevarán en sus corazones el mensaje de amor trasmitido por los pioneritos de ese paraje rural de la geografía holguinera.
The emotion of what was seen and heard humidified the cheeks of many, who more than in their cameras and cell phones, will carry in their hearts the message of love transmitted by the pioneers of this rural area of Holguin's geography.
El peluquero me humedeció el cabello antes de cortarlo.
The hairdresser wet my hair before cutting it.
La pólvora se humedeció y ahora no sirve.
The powder got wet and is now useless.
La tierra en el invernadero se humedeció.
The earth in the greenhouse got damp.
Irene se humedeció los labios preguntándose cómo demonios se iba a explicar.
Irene moistened her lips, wondering how on earth she was going to explain.
Humedeció el trapo con agua tibia, y cuidadosamente limpió mi cara.
He dampened the cloth with warm water, and then gently cleansed my face.
Humedeció un paño de algodón en una jofaina con agua de rosas y luego frotó su cuerpo con movimientos lentos y repetitivos.
She wet a cotton rag in a washbasin filled with rose water and then scrubbed her body with slow and repetitive movements.
Se humedeció por la lluvia, pero aun puede leerse.
It's damp from the rain, but you can still read it.
Word of the Day
to sprinkle