humble pie

Wait a few days and you'll see him eating a humble pie.
Espera unos días y le verás pidiendo perdón.
The lady needs to dine on a humble pie once in a while.
Ella necesita una lección de humildad de vez en cuando.
You needn't play at humble pie with me.
No se haga el humilde conmigo.
Becky Chambers:In my view, the human species could do with a bit of humble pie.
Becky Chambers:En mi opinión, a la especie humana le vendría bien un poco de humildad.
I had to eat a big piece of humble pie to admit that I had made a mistake and inadvertently become a part of the problem.
Tuve que hacer un ejercicio de humildad y admitir que había cometido un error y sin darme cuenta me convertí en una parte del problema.
Try not to leave loose ends until the end of this cycle, as it is far better to have settled any issues even if it means eating humble pie.
Traten de no dejar cosas sin terminar hasta el final de este ciclo, ya que es mejor arreglar cualquier situación así sea que tengan que volverse humildes.
Vijay Mallya has told those who doubted the lofty ambitions he set for Force India ahead of the 2017 season to eat humble pie after seeing the team consolidate fourth position in the championship.
Vijay Mallya les ha dicho a aquellos que dudaron de las altas ambiciones que estableció para Force India antes de la temporada 2017 que coman humildemente después de ver al equipo consolidarse cuarto en el campeonato.
Well, let's all have a slice of humble pie.
Pues, comamos un poco de pastel de humildad.
How much humble pie do I have to eat to persuade you to help me?
¿Cuánto tengo que humillarme para convencerla de que me ayude?
After all, the mullahs are quite capable of eating humble pie on their own.
Después de todo, los mulás son capaces de admitir que se han equivocado.
Your humble pie is waiting.
Tu lección de humildad te está esperando.
You have to eat humble pie.
Tienes que tragarte el orgullo.
You two are going to be eating humble pie when the sun comes up.
Los dos me tendréis que pedir perdón de rodillas cuando salga el sol.
I should imagine humble pie is on the menu.
Me imagino que está arrepentida.
I mean, not only would that take a lot of money I'd have to eat more humble pie than any man alive.
Quiero decir, no solo necesito tener un montón de dinero sino que tendría que humillarme más que nadie en el mundo.
Try not to leave loose ends until the end of this cycle, as it is far better to have settled any issues even if it means eating humble pie.
Traten de no dejar temas pendientes hasta el final del ciclo, porque es mucho mejor haber arreglado estos temas aunque signifique aprender humildad.
Yet, for the sake of peace, I ate my humble pie and declared that if I had offended Michael, I was indeed sorry and asked his forgiveness.
Pero, en nombre de la paz, me tragué el orgullo y declaré que si había ofendido a Miguel, de hecho lo lamentaba y pedía por su perdón.
Humble pie, for breakfast, lunch and dinner.
Humilde pastel, para el desayuno, almuerzo y cena.
Humble pie, for breakfast, lunch and dinner.
Cura de humildad, para el desayuno, comida y cena.
That was how Peter Frampton set out on a new solo adventure just when Humble Pie had reached the top.
Fue así como Peter Frampton se embarcó en una aventura en solitario en el momento en el que Humble Pie había alcanzado la cima.
Other Dictionaries
Explore the meaning of humble pie in our family of products.
Word of the Day
clam