humanitario

Reafirmamos nuestra creencia en el imperativo humanitario y su primacía.
We reaffirm our belief in the humanitarian imperative and its primacy.
El autor era Albert Schweitzer, el teólogo renombrado y humanitario.
The author was Albert Schweitzer, the renowned theologian and humanitarian.
El contexto humanitario ha cambiado profundamente en los últimos años.
The humanitarian context has changed profoundly in recent years.
Para él, el Sr. Birla era un humanitario por excelencia.
For him, Mr. Birla was a humanitarian par excellence.
El acceso humanitario es un principio básico de nuestra labor.
Humanitarian access is a basic principle of our work.
Cada donación es crucial para nuestra misión de servicio humanitario global.
Each donation is crucial to our mission of global humanitarian service.
Esas acciones son una flagrante violación del derecho internacional humanitario.
Such actions were a blatant violation of international humanitarian law.
Su papel está actualmente limitado al trabajo social y humanitario.
Their role is actually limited to social and humanitarian work.
El peso total del cargamento humanitario fue de 3,6 toneladas.
The total weight of humanitarian cargo was 3.6 tons.
Las Naciones Unidas han venido proporcionando socorro humanitario al Afganistán.
The United Nations has been providing humanitarian relief in Afghanistan.
El mensaje humanitario de todas las religiones es el mismo.
The humanitarian message in all religions is the same.
Proyecto de resolución sobre el nuevo orden humanitario internacional (A/C.3/59/L.74)
Draft resolution on the new international humanitarian order (A/C.3/59/L.74)
La misión también celebró reuniones con organismos humanitario de las Naciones Unidas.
The mission also held meetings with United Nations humanitarian agencies.
Proyectos financiados pueden ser carácter artístico, humanitario, social o empresarial.
Funded projects can be artistic, humanitarian, social or entrepreneurial nature.
Existen dos tipos de desminado: militar y humanitario.
There are two types of demining: Military and humanitarian.
La UE está en peligro de naufragar en este desafío humanitario.
The EU is in danger of foundering on this humanitarian challenge.
La UE ha tomado medidas, pero solo en un plano humanitario.
The EU has taken steps, but only at a humanitarian level.
Además del desarme, Tailandia acata estrictamente el derecho internacional humanitario.
Apart from disarmament, Thailand strictly abides by international humanitarian law.
Esta es una cita de mi poeta y humanitario favorito...
That's a quote from my favorite poet and humanitarian...
No olvides tu lado humanitario, todos merecemos respeto y amor.
Do not forget your humanitarian side, we all deserve respect and love.
Word of the Day
to boo