humanado
- Examples
Y ¿quién, fuera de María y del eterno Padre, pudo llamar Hijo al Verbo humanado? | And who, beside Mary and the eternal Father, could ever address the incarnate Word as Son? |
Para la adoración de los Reyes se prevenía algunos días antes que llegase la fiesta, como juntando algunos dones que ofrecerle al Verbo humanado. | To prepare for the feast of the Magi She began her devotions some days before, in order as it were to get ready some presents to offer to the incarnate Word. |
La ejercitaba fervorosísima, clamando al eterno Padre y suplicándole dispusiese los ánimos y corazones de los hombres para que las palabras y luz del Verbo humanado los iluminase y desterrase de ellos las tinieblas de su ignorancia. | With burning love She cried to the eternal Father, asking Him to dispose the hearts and souls of men for the enlightening words of the incarnate Word and drive from them the darkness of their ignorance. |
Lo mismo hacía en el templo, donde miraba y conocía las oraciones y peticiones del Verbo humanado que hacía a su eterno Padre, y cómo según la humanidad en que era inferior se humillaba y reconocía con profunda reverencia los dones que recibía de la divinidad. | The same She did in the temple, where She joined in the prayers and petitions of the incarnate Word to his eternal Father and was witness to the humble and profound reverence, by which his humanity acknowledged the gifts flowing from the Divinity. |
Y Su Majestad la miraba con accidental gozo y delicias, como recreándose en la pureza de tal criatura y gozándose de haberla criado, y haberse humanado la divinidad para formar tan viva imagen de ella y de la humanidad que de su virginal sustancia había tomado. | His Majesty on his part looked upon Her with new accidental joy and delight, regaling Himself in the purity of this Creature, rejoicing that He had created Her, and that his becoming man had resulted in such a living image of his Divinity and humanity. |
¡Oh Madre verdadera del inmortal Rey de los siglos humanado! | O true Mother of the immortal King of ages become man! |
Luego los santos ángeles cantaron nuevos cánticos al Verbo humanado por sus victorias y las de su invencible Madre. | Then the holy angels sang new hymns to the incarnate Word on account of his victories and those of his invincible Mother. |
En estos ocultos sacramentos se ocuparon el Verbo humanado y su Madre Santísima veinte y tres años que estuvieron en Nazaret antes de la predicación. | In these hidden sacraments the incarnate Word and his holy Mother occupied themselves during the twentythree years of their stay in Nazareth. |
Esta señal y visión de la Reina del cielo y Madre del Verbo humanado fue notoria y manifiesta a todos los ángeles buenos y malos. | This sign or vision of the Queen of heaven and of the Mother of the incarnate Word was made known and manifest to all the angels, good and bad. |
Y este ofrecimiento hacían juntos Hijo y Madre Santísimos, complaciéndose en él la Beatísima Trinidad; y especialmente le aplicaban por los fieles, y más en particular para los predestinados, que habían de lograr los merecimientos y redención del Verbo humanado. | Thus both Son and Mother made delightful offerings to the holy Trinity, applying them for the benefit of the faithful, and especially for the predestined who would profit by their merits and by the Redemption through the incarnate Word. |
Recibió la Reina en sus brazos al recién nacido a petición de su madre y le ofreció como oblación nueva al eterno Padre, y Su Majestad la recibió con aprobación y agrado y como primicias de las obras del Verbo humanado y ejecución de sus divinos decretos. | At the request of his mother the Queen received in her arms the new-born child and offered him as a new oblation to the eternal Father and his Majesty, well pleased, accepted it as the first-fruits of the Incarnation and of the divine decrees. |
Porque el dichoso día de la gracia, que amaneció al mundo con la Encarnación del Verbo humanado y Redención de los hombres, tiene su mañana y meridiano como tendrá su ocaso, y todo lo dispone la eterna sabiduría como y cuando oportunamente conviene. | For the happy day of grace, which dawned upon the world in the Incarnation of the Word and in the Redemption of man, has its morning and its noontide as also its eventide, and all this the divine Wisdom disposes when and how it becomes opportune. |
Fuera de estos diez mil ángeles asistían otros muchos que bajaban y subían a los cielos, enviados del Padre eterno a su Unigénito humanado y a su Madre Santísima, y de ellos volvían con las legacías que eran enviados y despachados. | Besides these ten thousand angels there were many others, who descended from heaven as messengers of the eternal Father to his Onlybegotten made man in his most holy Mother, and who ascended from earth as their ambassadors with messages and treaties from them to the heavenly Father. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.