human intelligence

Popularity
500+ learners.
I didn't mean to imply a human intelligence.
No he dicho que tenga que ser una inteligencia humana..
Dogmas and stories in sight neither of whom lived this long, gagged human intelligence.
Los dogmas e historias a la vista ninguno de los cuales vivía esta inteligencia de largo, humano amordazado.
If we look at a person with a nice nose, it is a token of human intelligence and reason.
Tomemos a un hombre con una nariz encantadora, ésta es signo de una inteligencia y mente humanas.
To counter this, we must also use our human intelligence.
Para contrarrestar esto, también tenemos que usar nuestra inteligencia humana.
Also known as jidoka or automation with human intelligence.
También conocida como jidoka o automatización con inteligencia humana.
Nor is it even within the scope of human intelligence.
Tampoco está siquiera dentro del alcance de la inteligencia humana.
The human intelligence allows this progress to be faster.
La inteligencia humana permite que este progreso sea más rápido.
We learn new subjects, acquire new knowledge through our human intelligence.
Aprendemos nuevos temas, adquirimos nuevo conocimiento mediante nuestra inteligencia humana.
That kind of precision is a triumph of human intelligence.
Esa precisión es un triunfo de la inteligencia humana.
There is still an important role for human intelligence.
Todavía hay un papel importante para la inteligencia humana.
Also known as autonomation, or automation with human intelligence.
También conocida como automatización o automatización con inteligencia humana.
It's become a leader in the field of human intelligence.
Se ha convertido en líder en el campo de la inteligencia humana.
We're simply using our advanced human intelligence to increase sense gratification.
Simplemente estamos usando nuestra avanzada inteligencia humana para incrementar la gratificación sensual.
Is human intelligence a chemical secretion of brain?
¿Es la inteligencia humana una secreción química del cerebro?
So, entity is knowable and human intelligence can understand it.
Por tanto, el ente es cognoscible y la inteligencia humana puede captarlo.
Yes, the worst: the insult to human intelligence.
Sí, peor: el insulto a la inteligencia humana.
They have ministered on Urantia since the earliest times of human intelligence.
Han ministrado en Urantia desde los primeros tiempos de la inteligencia humana.
How is human intelligence changing in the Internet era?
¿Cómo cambia la inteligencia humana en la era de Internet?
This week, we are going to talk human intelligence.
Esta semana, vamos hablar la inteligencia humana.
They have ministered on Urantia since the earliest times of human intelligence.
Han servido en Urantia desde los primeros tiempos de la inteligencia humana.
Word of the Day
joke