huero
- Examples
¿Qué significaban ahora para él las canciones del trovador? Palabras vanas, un soplo huero. | What to him were the minstrel's songs? An echo of the past, sounds long vanished. |
Ponía de manifiesto el carácter huero de su piedad presuntuosa, y les revelaba la iniquidad en toda su odiosidad. | It made manifest the hollowness of their pretentious piety, and discovered iniquity to them in its odious character. |
Publicará un manifiesto huero si, en realidad, esta vez las cosas van tan lejos como para que se celebre el congreso. | It will issue a hollow manifesto, if, as a matter of fact things go as far this time as the holding of a congress. |
Nada. Publicará un manifiesto huero si, en realidad, esta vez las cosas van tan lejos como para que se celebre el congreso. | It will issue a hollow manifesto, if, as a matter of fact things go as far this time as the holding of a congress. |
Conmemorar la revolución EDSA es un ejercicio huero si no se acompaña de un llamamiento a ir más allá de la República EDSA a la que dio luz. | Celebrating the EDSA revolution is a hollow exercise unless it is accompanied by the call to go beyond the EDSA Republic to which it gave birth. |
El huero sigue esperando ver al doctor. | The fair-haired man is still waiting to see the doctor. |
¿Viste pasar por aquí un tipo huero? | Did you see a blond guy come through here? |
Se plantó el Huero de Durazno No. 1, en Febrero y Marzo. | Peach Orchard No. 1 planted, February and March. |
El sitio se asocia a un complejo ceremonial constituido por las plataformas Ahu Ataranga, más al norte, y el Ahu Ana Hoto Huero al noroeste de Ahu Riata. | The site associated with a ceremonial complex constituted by the platforms Ahu Ataranga, to the north, and the Ahu Ana Hoto Huero, northwest from Ahu Riata. |
Por desgracia, el debate estaba presidido por el señor Siwiec, quien parece que todavía no puede hacerse a la idea de que la democracia es algo huero sin la participación de la gente. | Unfortunately, the debate was presided over by Mr Siwiec, who, it seems, still cannot get used to the idea that democracy without the engagement of the people amounts to nothing. |
¿No atestigua esto el verbalismo razonador huero del exegeta y la impotencia de un revolucionario, cuando se guarda silencio sobre el programa práctico del Partido y se empieza inoportunamente a dar en la resolución una lección de historia? | Does it not testify to pedantic moralising and impotence on the part of a revolutionary who says nothing about the practical program of the Party and in appropriately begins to give lessons in history in a resolution? |
¡Buena respuesta, ni que decir tienel ¿No atestigua esto el verbalismo razonador huero del exegeta y la impotencia de un revolucionario, cuando se guarda silencio sobre el programa práctico del Partido y se empieza inoportunamente a dar en la resolución una lección de historia? | A fine answer, indeed! Does it not testify to pedantic moralizing and impotence on the part of a revolutionary who says nothing about the practical program of the Party and in appropriately begins to give lessons in history in a resolution? |
¡El pelirrojo con el traje gris es mío! - Está bien. Estoy suspirando por el huero alto. | Dibs on the redhead in the gray suit! - That's fine. I'm pining for the tall fair-haired man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
