Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche. | He therefore having received the morsel, went out immediately. |
Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche. | He then having received the sop went immediately out: and it was night. |
JUAN 13:30 Como Él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche. | JN 13:30 He then having received the sop went immediately out: and it was night. |
Dio media vuelta y retornó sobre sus pasos, rehaciendo el mismo trayecto y tomando el rumbo que el Maestro hubo tomado. | He turned around and walked back, retracing the same path and taking the direction that the Master had taken. |
Poco tiempo después de que el hubo tomado la presidencia del Instituto Tuskegee en Alabama, el estaba caminando por una sección exclusiva de la ciudad cuando fue detenido por una mujer blanca la cual era muy rica. | Shortly after he took over the presidency of Tuskegee Institute in Alabama, he was walking in an exclusive section of town when he was stopped by a wealthy white woman. |
Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero, teniendo cada uno arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos. | And when He had taken the book, the four beasts and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints. |
Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; todos tenían arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos; | When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.