hubo mucha gente

Hoy hubo mucha gente en la montaña.
There were a lot of people on the mountain today.
Bueno, hubo mucha gente en mi juzgado, pero...
Well, a lot of people appeared in my court, but...
Digo que hubo mucha gente en la fiesta.
I'm saying there were many people at the party.
Y hubo mucha gente que hacía lo mismo.
And there were lots of people who did the same thing.
También hubo mucha gente que sobrevivió.
There were also a lot of people who survived.
Bueno, hubo mucha gente decepcionada cuando el alcalde me escogió por encima de él.
Well, there were a lot of disappointed people when the mayor chose me over him.
Quiero decir, que hubo mucha gente saliendo del teatro físicamente impactada.
I mean, I saw a lot of people leaving the movie theater just physically impacted.
Y hubo mucha gente el otro lado de la calle, Y no debe haber nadie allí.
And there were so many cars across the street, and nobody's supposed to be there.
También recuerdo que hubo mucha gente en el trabajo que trató de sacarme de mis pensamientos.
Also, I remember that there were many people at work that tried to pull me away from my thoughts.
Creo que básicamente fue posible por el hecho de que hubo mucha gente que quería que pasara.
I think it was ultimately made possible by the fact that there were a lot of people who wanted it to happen.
Como siempre he sido vigorosa, clara, lógica y decisiva, por doquier que fuera, hubo mucha gente dispuesta a aceptar nuestros proyectos.
As I have always been vigorous, clear, logical and decisive, wherever I went there were many people who were willing to accept our projects.
Al principio nos organiazmos más cómo un colectivo en lugar de cómo un grupo, por lo que durante los primeros años hubo mucha gente entrando y saliendo.
We were organized more like a collective than like a band in the beginning, so there was lots of coming and going the first few years.
Cuando llegó Alemán al poder, mucha gente creyó que Alemán y los liberales iban a estar cien años en el gobierno y hubo mucha gente que corrió a venderse.
When Alemán came to power, a lot of people thought he and the Liberals would be in government a hundred years, and many people lined up to sell out to him, including Daniel Ortega.
Por supuesto, hubo mucha gente que optó por un 100 % de uno u otro extremo, pero encontré que una mayor proporción de gente se identificaba como algo que era mucho más matizado.
Of course, there were lots of people who opted for a 100 percent one or the other, but I found that a much larger proportion of people identified as something that was much more nuanced.
En India, no sé por qué, hubo mucha gente que se retiró a la selva y llegó a ser santa por medio de tapasyas del lado derecho; es decir, integrándose en cada uno de los cinco elementos hasta conseguir controlarlos.
In India, I don't know why, we had lots of people who went into the jungles and became saints but they were doing right side tapasya. That is, going into the five elements one after another; and mastering the five elements.
El día de la Ascensión (1° de mayo) hubo mucha gente tanto en la misa como en vísperas; estuvimos emocionados al ver tanta gente; les dirigí después de misa y después de las vísperas una alocución a mi manera.
On Ascension Day (May 1st) there were many people both at Mass and on the Vespers; we were excited to see so many people; I led them after Mass and after Vespers a speech in my own way.
No hubo mucha gente en la fiesta.
There weren't many people at the party.
Debido al paro, hubo mucha gente que no pudo volver a su casa.
Due to the strike, there were a lot of people who couldn't get home.
El domingo, hubo mucha gente en la calle toda la mañana, pero luego empezó a llover.
There were a lot of people in the street all morning on Sunday, but then it started raining.
La tienda al norte de la ciudad tuvo su gran inauguración. Me dijeron que hubo mucha gente allá.
The store up north had its grand opening. They told me there were many people there.
Word of the Day
marzipan