hubieses querido

Sé lo difícil que te habrá sido cruzar esa puerta, pero no habrías venido si no hubieses querido.
I know how difficult it must have been for you, just walking through that door. But you wouldn't have come if you didn't want to.
No tantos como hubieses querido en una situación como ésta.
Not as many as you'd like in a situation like this.
No creo que me hubieses querido si lo hubieses sabido.
I don't think you would want me if you knew.
¡Si me hubieses querido habrías encontrado la forma!
If you'd loved me, you would have found a way!
Es como si nunca hubieses querido saber nada de mí.
It's kind of like you never even wanted to know me.
Si hubieses querido hablar, no habrías perdido el tiempo con este drama.
If you wanted to talk, you wouldn't have wasted time with this drama.
No estaríamos aquí si no hubieses querido.
We wouldn't be here if you didn't want to.
¿O es eso lo que hubieses querido?
Or is that what you would've wanted?
Tú no hubieses querido hablar con él.
Otherwise you wouldn't have wanted to talk to him.
Nadie a quien hubieses querido conocer, Alexis.
No one you'd ever want to meet, Alexis.
¿Y qué hubieses querido que dijese?
And what would you want it to say?
Diles que estamos bien, y que podrías haberte quedado, si lo hubieses querido.
Tell them we're well, and that you could have stayed if you wanted to.
¿Qué más hubieses querido?
What else would you have wanted?
Jefe, podrías haberle encadenado al escritorio si hubieses querido, pero no lo hiciste.
Boss, you could've chained him to the desk if you wanted to, but you didn't.
-De cualquier forma, aunque hubieses querido, Elisa... no hubieras podido ir con él.
Anyway, even if you wanted to, Elisa, you couldn't have possibly followed him.
Supongo que pensé, que con todo esto que había pasado, hubieses querido empezar de cero.
I guess I just thought, with everything that happened, You'd want a fresh start.
La verdad es que el Sr. Bohm fue parte de la evaluación, pero no de la forma que hubieses querido.
The truth is Mr. Bohm was part of the evaluation, just not the way you wanted him to be.
Te di un testimonio de rigor y firmeza que tal vez no comprendías, cuando hubieses querido solo complicidad y protección.
I gave you a testimony of rigour and steadfastness that perhaps you didn't understand, when you would have liked only complicity and protection.
La triste realidad es que cuando empiezas un nuevo capítulo de tu vida, puede que algunos de tus amigos y familiares no te apoyen tanto como hubieses querido, y empezar un camino para perder peso no es diferente a eso.
It's a sad fact then when you embark on a new chapter of your life, some of your friends and family members may not be as supportive as you had hoped, and starting a weight loss journey is no different.
Word of the Day
celery