hubiesen permitido

Porque, por propia voluntad y con frecuencia, los dirigentes políticos han abandonado sectores que les hubiesen permitido ser protagonistas de estos cambios históricos.
Through their own free will, political leaders have frequently abandoned sectors that would have allowed them to be protagonists of these historic changes.
Sin embargo, numerosísimas ocasiones se han presentado que le hubiesen permitido, a Inglaterra, lanzarse audazmente par un camina nuevo y fecundo.
And yet there have been many occasions when Britain could well have boldly set forth on a new and more fruitful course.
Ni siquiera te hubiesen permitido dar el examen de la calle.
They wouldn't even let you take the road test.
Los guardias Seppun entendían lo que pretendía hacer, o nunca le hubiesen permitido la entrada a pesar de su posición en la corte del Emperador.
The Seppun guardsmen understood his intent, else they would never have permitted him entrance despite his station in the Emperor's court.
Excepto en lo que se refiere a las estimaciones del índice de supervivencia, no se ha podido obtener datos comparables que hubiesen permitido efectuar comparaciones válidas.
Except for survival rate estimates, no comparable data have been located that would allow for any meaningful benchmarking exercise.
Unos estados generales europeos del movimiento social hubiesen permitido avanzar hacia una verdadera Carta de los derechos de los pueblos y de los trabajadores.
European general assemblies of the social movement would have allowed us to make progress towards a genuine charter of the rights of peoples and workers.
Ambos bailarines dijeron que hubiesen preferido quedarse bajo contrato de la compañía de Cuba si es que les hubiesen permitido experimentar con otras compañías.
Both dancers said they would have preferred to stay in contact with the Cuban company if they had been allowed to experiment with other companies.
En España, cuando era joven, me hice la promesa de comprarme una, en cuanto las deudas me lo hubiesen permitido. Y aquí está.
In Spain, when I was young, I always promised myself one... if ever I got out of debt.
Debido a circunstancias excepcionales, los resultados del inventario que hubiesen permitido corroborar esa cifra no se encontraban disponibles en su totalidad a la fecha de la auditoría.
Owing to exceptional circumstances, the results of the physical inventory to corroborate this amount were not fully available at the date of the audit.
Incierto Sentí que si me hubiesen permitido entrar en el edificio, lo que hubiese aprendido hubiera aliviado cada dolor y pregunta de mi alma.
Uncertain If I would have been let into the building, I felt that what I would learn would ease every pain and question in my soul.
Pintura: Imaginen si el tiempo y las épocas hubiesen permitido que a Dali, Degas, Monet, Picasso se les propusiera un tema en común, consideramos que el resultado seria maravilloso.
Painting: Imagine if time had allowed that Dali, Degas, Monet, Picasso was proposed them a theme in common, we consider that the result would be wonderful.
Dragón y Fénix eran sabios y nobles clanes, y el que hubiesen permitido que un insignificante desacuerdo interrumpir una tradición de siglos de alianza y cooperación era una tragedia terrible.
The Dragon and the Phoenix were wise and noble clans, and that they had allowed petty disagreements to interrupt a centuries-old tradition of alliance and cooperation was a terrible tragedy.
Si las autoridades de control no hubiesen permitido a los bancos, como a Dexia, añadir a su capital estricto sensu unos productos financieros que no corresponden al capital, la ratio hubiese sido incluso más inquietante.
If the supervisory authorities did not allow banks, including Dexia, to add financial products that are not capital to their hard capital, their ratio would have been even more disturbing.
Domotai se preguntó ociosamente si los dos se conocían, y si el concurso sería válido si era así, pero rápidamente decidió que los ancianos del clan que supervisaban el concurso nunca hubiesen permitido algo así.
Domotai wondered idly if the two might know each other, and whether or not the contest would be valid if they did, but quickly decided that the clan elders overseeing the contest would never have permitted such a thing.
Y la acumulación enorme del espionaje del Estado al estilo Big Brother que finalmente ha evidenciado ahora parcialmente Edward Snowden, el caso de la discriminación de la agencia fiscal IRS, y otras denuncias recientes, nunca se hubiesen permitido ni justificado.
And the enormous buildup of the Big Brother espionage state that has now finally been partially exposed by the Edward Snowden, IRS, and other recent revelations, could never have been allowed or justified.
Su parte en el proceso histórico, si le hubiesen permitido llevarlo a cabo, probablemente habría sido dar los primeros pasos hacia la restauración de la soberanía nacional húngara y la libertad individual, después de lo cual habría dado paso a un sucesor elegido.
His part in the historical process, had he been allowed to fulfil it, would probably have been to take the first steps towards the restoration of Hungarian national sovereignty and individual liberty, after which he would have given way to an elected successor.
Word of the Day
milkshake