hubiesen permanecido

Hubiesen permanecido su Adán y Eva fieles a su misión, estarían ahora terminando su tiempo aquí con ustedes, y su mundo sería muy distinto.
Had your Adam and Eve remained faithful to their mission, they would only now be ending their time here with you, and your world would be much different.
Que tantos hubiesen permanecido en sus puestos llenaba el corazón de Shimura de una mezcla de orgullo y pena.
That so many had remained behind filled Shimura's heart with a mixture of pride and grief.
Se puede decir que no hubieran continuado viendo la estrella, si hubiesen permanecido en su país.
We can say that they would not have continued to see the star if they had remained in their own country.
Aun así, el Vasa no se hubiera hundido en su primer viaje si los portones del puente de artillería inferior hubiesen permanecido cerrados.
Even so, the Vasa would not have sunk on its first voyage if the lower artillery gunports had remained closed.
Este habría trabajado fuera y hubiesen permanecido allí si ellos hubieran seguido con mis padres y si mi abuelo no hubiese falseado su enfermedad.
They would have worked outside and would have remained there if they had stayed with my parents, and if my grandfather had not feigned his illness.
Si hubiesen permanecido allí, las colisiones producidas con ellos habrían hecho desaparecer nuestra atmósfera y evaporado los océanos, impidiendo a la vida subsistir.
If they had still been around today, regular collisions with them would most likely have removed our atmosphere and evaporated the oceans, preventing life from gaining a foothold.
Y si los sucesores hubiesen permanecido unidos, habrían podido gozar en paz de la conquista, porque no hubo en el reino otros tumultos que los que ellos mismos suscitaron.
And if his successors had been united they would have enjoyed it securely and at their ease, for there were no tumults raised in the kingdom except those they provoked themselves.
Las personas que hubiesen permanecido privadas de libertad por motivos políticos, en virtud de las disposiciones del Estado de Sitio, entre el 11 de septiembre de 1973 y el 10 de marzo de 1990.
Persons who were deprived of freedom for political motives, due to provisions related to State of Siege between September 11, 1973 and March 10, 1990.
Las personas que hubiesen permanecido privadas de libertad por motivos políticos, en virtud de las disposiciones del Estado de Sitio, entre el 11 de septiembre de 1973 y el 10 de marzo de 1990. iii.
Persons who were deprived of freedom for political motives, due to provisions related to State of Siege between September 11, 1973 and March 10, 1990. iii.
Word of the Day
ink