hubiesen examinado

Además no había indicios de que las reconciliaciones se hubiesen examinado a nivel adecuado.
Also, there was no evidence of review of the reconciliations at an appropriate level.
Sin embargo, no había ninguna indicación de que los programas de auditoría se hubiesen examinado antes de la iniciación de las auditorías.
There was, however, no evidence that the audit programmes had been reviewed before the commencement of the audits.
Se manifestó inquietud por el hecho de que solo unos cuantos órganos intergubernamentales especializados hubiesen examinado el plan por programas bienal y formulado recomendaciones.
Concern was expressed that only a few specialized intergovernmental bodies had reviewed the biennial programme plan and made recommendations.
Root sugirió que esto habría sido evidente para los economistas serios si estos hubiesen examinado los pánicos de 1837, 1857, 1873, 1893 y 1907.
Root suggested that this would be self-evident to serious economists of the day if only they would look at the panics of 1837, 1857, 1873, 1893 and 1907.
Inició actuaciones judiciales y solicitó un mandamiento judicial para que se suspendiese la orden de abandonar el país hasta que los tribunales hubiesen examinado su trámite de asilo.
He initiated judicial proceedings and requested an injunction to stay the order to leave the country until his asylum case had been reviewed by the courts.
Para concluir, la oradora dijo que solo cuando se hubiesen examinado conceptualmente las cuestiones que era menester abordar en relación con el derecho a ejercitar un recurso en la práctica podría considerarse su aplicabilidad en un gran número de circunstancias.
In concluding, she said that only when the conceptual work was done about what issues needed to be addressed concerning the right to a remedy in practice could its applicability be considered in a wide range of circumstances.
Corea estima que, al proceder se esa manera, el Grupo Especial pudo llegar a la conclusión de que todos los productos en cuestión eran directamente competidores o directamente sustituibles entre sí, mientras que si se hubiesen examinado individualmente, este resultado no habría sido posible.
Korea believes that, in so doing, the Panel was able to conclude that all the products at issue were directly competitive or substitutable, whereas had the imported products been examined individually, this result would not have been possible.
Word of the Day
caveman