hubiesen dejado

Pude haber tenido interés en la escultura si ellos no me hubiesen dejado.
I might have had an interest in sculpture if these guys didn't give me away.
Necesitaba otro nombre para mi visado de trabajo, de otra forma no me hubiesen dejado volver al país.
I needed another name for my work visa, otherwise they would not let me back into the country.
Necesitaba otro nombre para mi visado de trabajo... de otra manera no me hubiesen dejado volver al país.
I needed another name for my work visa, otherwise they would not let me back into the country.
Necesitaba otro nombre para mi visado de trabajo, de otra forma no me hubiesen dejado volver al país.
I needed another name for my work visa, otherwise they would not let me back into the country.
Normalmente, esos aspectos se hubiesen dejado a sus Jerarquías Espirituales locales, y nosotros hubiéramos seguido los decretos de esas organizaciones sagradas.
Normally, these aspects would be left up to your local Spiritual Hierarchies, and we would merely follow the decrees of these sacred organizations.
En el Parlamento Europeo habríamos esperado que la Comisión y el Consejo no hubiesen dejado la tribuna a los EE.UU en exclusiva.
As the European Parliament, we should have had higher expectations; we should have urged the Commission and the Council not to let the USA have precedence alone.
Imagínense lo que le sucedería a la economía de Filadelfia si el mercado accionista de pronto desapareciera porque los adolescentes en Filadelfia hubiesen dejado de comprar y vender drogas.
Imagine what would happen to the economy in Philadelphia if this stock market value suddenly disappeared because all the teenagers in Philadelphia stopped dealing or buying drugs?
Si hubiera jugado a lo largo... lo hubiesen dejado ir.
If he'd played along, they would've let him go.
Incluso si hubiesen dejado solo una suelta, habría estado bien.
Even if they left only one not tightened, it would have been fine.
Nada de esto hubiese pasado si me hubiesen dejado entrar allí.
None of this would've ever happened if they just left me in there.
Ellos no hubiesen dejado este lugar así.
They wouldn't have left the place like this.
Desearía que hubiesen dejado las papas fritas.
I wish they had left the fries.
Como si la hubiesen dejado para mí.
Like it was left for me.
Si fuesen de la oficina, Nunca nos hubiesen dejado bajar del avión.
If you were bureau, You never would have let us get off the plane.
Si me hubiesen dejado controlarlo desde el principio, nada de esto habría pasado.
And if everyone had just let me handle it from the beginning, then none of this would have happened.
¿Qué habría ocurrido si mis experiencias espirituales no hubiesen dejado tras sí manifestaciones positivas, que pueden ser investigadas?
What if my experiences had not left positive results that could be investigated by others?
Yo no creo que lo pudo haber dicho mejor, aún si me hubiesen dejado que yo lo escribiera.
I dont think it could have been said better, even if they had let me write it.
Oficiales, gracias por sus buenas intenciones pero el mundo sería un lugar mejor si lo hubiesen dejado por ahí afuera en la calle.
Officers, thank you for your good intentions, but the world would be a better place if you had left him out there on the street.
En el caso de aquellos que no hubiesen dejado directivas con anticipación, sería deber del representante legal o del magistrado el dar las disposiciones al respecto.
For people who leave no instructions in this regard the legal representative or magistrate should provide for the same.
No podrá declararse la nulidad del registro de una marca por causales que hubiesen dejado de ser aplicables al tiempo de resolverse la nulidad.
The registration of a mark may not be declared invalid for reasons that have ceased to be applicable by the time at which the invalidity is ruled upon.
Word of the Day
celery