hubiese vuelto

Que realmente hubiese vuelto para estar con nosotras.
That he was really here to be with us.
Si no hubiese vuelto a casa cuando lo hice, yo...
If I didn't get home when I did, I...
Pero si no hubiese vuelto con vida, no habría tenido familia.
But if you hadn't returned alive, you wouldn't have had a family.
A veces deseo que Tonio no hubiese vuelto.
Sometimes I wish Tonio wouldn't come back.
Es como si se hubiese vuelto adicta a ello.
It's like she becomes addicted to it.
Si no hubiese vuelto cuando lo hice...
If I hadn't come when I did...
¡Cómo quiero que nunca hubiese vuelto!
I wish he'd never come back!
Sería mejor que no hubiese vuelto.
He was better off not returning.
Ojalá no hubiese vuelto nunca.
I wish I'd never come back
La industria se contrajo rápidamente después de 1945, y probablemente habría entrado en una depresión si no hubiese vuelto a los niveles de producción de los tiempos de guerra durante Corea, los cuales se mantuvieron durante toda la Guerra Fría.
The industry contracted rapidly after 1945, and would probably have gone into a depression, had it not returned to wartime levels of output during Korea and remained that way throughout the Cold War.
Pero no finjamos como si todo hubiese vuelto a la normalidad.
But let's not pretend like everything's back to normal.
Pero no finjamos como si todo hubiese vuelto a la normalidad.
Fine. But let's not pretend like everything's back to normal.
Pero, vamos, si ella no hubiese vuelto, hubiésemos parado.
But, come on, if she hadn't come back, we could have stopped.
Sentí que mi caballo encarecido hubiese vuelto.
I felt that my cherished horse had come back.
¿Y qué preferirías, Jackson, que no hubiese vuelto?
What would you prefer, Jackson, that he not come back at all?
Y ellos me dijeron que puede que hubiese vuelto una temporada.
They told me that she could be headed back for a spell.
Si no hubiese vuelto cuando lo hice...
If I hadn't have come when I did...
O alguien más joven hubiese pensado y se hubiese vuelto a dormir.
Or so one younger would have thought and simply gone back to sleep.
Era bueno que hubiese vuelto Nir'um'tuk.
It was good that Nir'um'tuk had returned.
¡De haberlo sabido, puede que se hubiese vuelto atrás!
Maybe if he knew, he would go back!
Word of the Day
to snap