hubiese tomado
- Examples
Nunca lo habría hecho si no hubiese tomado seis limonadas. | NAOMI: She never would have done that if she hadn't had six lemonades. |
¿Y si Daniel hubiese tomado la misma actitud? | What if Daniel took this same approach? |
Si no hubiese tomado el dinero, si hubiese salido en vez de esconderme— | If I hadn't taken her money, if I had come out— |
Si no hubiese tomado el dinero, si hubiese salido en vez de esconderme— | I mean, if I hadn't taken her money, if I had come out instead of hiding... |
Revisamos los medicamentos que tenía en el cuarto para cerciorarnos que no hubiese tomado somníferos o algo por el estilo. | We checked medicines in his room to be sure he had not been using sleeping pills or something. |
Pero si la compañía se hubiese tomado el tiempo de entender su lugar en el mercado, habría sabido que las personas no comen en McDonalds por sus ingredientes frescos y saludables. | But if the company took the time to understand its place in the market, it would know that people don't eat McDonald's for its fresh and wholesome ingredients. |
Sin embargo, no se presentaron pruebas concluyentes de que esos activos se hubiesen registrado con arreglo a su verdadero valor de mercado, ni se demostró que se hubiese tomado en consideración todos los costes con arreglo al valor de mercado. | However, no conclusive proof has been provided that assets are recorded at the real market value and it has not been demonstrated that all costs are taken into account at market value. |
Si no hubiese sufrimiento, entonces nadie hubiese tomado la educación. | If there was no suffering, then nobody would have taken education. |
¿Y si mi amiga hubiese tomado malas fotos? | What if my friend had taken really bad photos? |
Si yo hubiese querido tus dragones, ya lo hubiese tomado. | If I wanted your dragons, I would have taken them. |
Luego se puso de pie como si hubiese tomado una decisión. | He then got up as though he had made a decision. |
Podrías, si no hubiese tomado ni una gota de whisky. | You could, if I wasn't completely out of scotch. |
Podrías, si no hubiese tomado ni una gota de whisky. | You could, if I wasn't completely out of scotch. |
Eso nos hubiese tomado al rededor de hora y media. | That would take us about half an hour. |
Era bueno que el grupo aún no hubiese tomado una decisión. | It was just as well that the group had not come to a decision. |
No creo que mucha gente en tu lugar... hubiese tomado la misma decisión. | I don't think many people in your shoes could've made that decision. |
Ojalá nunca me hubiese tomado tanto tiempo darme cuenta de ello. | I just... Wish it hadn't taken me so long to realize it. |
Si hubiese tomado, tres, cuatro o incluso cinco vasos. | If I'd had three drinks or four drinks, or even five drinks. |
Pues desearía que se hubiese tomado la molestia de averiguarlo antes de venir | Well, I wish you'd taken the trouble to find out before we came. |
Puede que hubiese tomado algunas cervezas. | I might have had a few beers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.