hubiese sobrevivido
- Examples
Nakamuro esperaba que el legendario héroe hubiese sobrevivido también el enfrentamiento, pero ya sabía que eso era improbable. | Nakamuro hoped that the legendary hero had also survived the confrontation, but he already knew that was unlikely. |
Emily, por su parte, no hubiese sobrevivido el invierno. | Emily, on the other hand, wouldn't have survived the winter. |
Además, no creo que Sam hubiese sobrevivido si llega a seguir. | Besides, I don't think he could have survived any more intelligence gathering. |
Como si hubiese sobrevivido a un accidente de avión. | Oh, like I survived a plane crash. |
¿Qué habría pasado si hubiese sobrevivido? | What would've happened if the guy had lived? |
No creo que yo hubiese sobrevivido. | I don't think I would have survived. |
¿Y si nadie hubiese sobrevivido? | What if no one had survived? |
Los funcionarios negaron que alguno de los protocolos de los interrogatorios a Rödel hubiese sobrevivido. | The officials specifically denied that any of Rödel's interrogation protocols had survived. |
Yo no hubiese sobrevivido, ¿verdad? | I wouldn't have survived it, right? |
No hubiese sobrevivido de otra manera. | I wouldn't have survived otherwise. |
El Mantis deseaba que hubiese sobrevivido en casa del herbolario donde le habían dejado. | The Mantis hoped the man had survived with the herbalist where they had left him. |
Si los hombres hubiesen estado cuerdos, Kumi estaba segura de que no hubiese sobrevivido. | Had the men been in their right minds, Kumi had no doubt that she would not have survived. |
El que hubiese sobrevivido tanto con esa actitud decía mucho sobre su estatus social y su habilidad con la espada. | That she had survived for so long with such an attitude said a great deal about her social status and her skill with a blade. |
Tenía una débil esperanza de que hubiese sobrevivido, pero la entrada en un nuevo bebé a punto de ser concebido o nacido, era lo prominente en mis expectativas. | I had a faint hope it might have lived, but feeling entrance into a new baby about to be conceived or born, was prominent in my expectations. |
Se puso al instante en alerta, desenvainando su katana en menos de lo que latía una sola vez el corazón, preparada para enfrentarse a lo que hubiese sobrevivido a esta carnicería. | She leapt to readiness, drawing her katana in the space of a single heartbeat, prepared to face whatever had survived the carnage. |
Si no hubiese sido por la rápida intervención de varios de vuestros clanes, es posible que el Imperio no hubiese sobrevivido para resistir el aparentemente inexorable avance de los Destructores. | Had it not been for the swift intervention of several of your clans, it is possible that the Empire might not have survived to resist the Destroyers' seemingly inexorable advance. |
No sé cómo, pero los doctores dijieron que era un milagro en base a la historia que contó la anciana yo hubiese sobrevivido a ese tipo de accidente sin daño fatal a mi cerebro, cuerpo y huesos. | I don't know how but the doctors think it was a miracle that based on the story of the old lady I survived that kind of vehicular accident without fatal damage, brain, body/bones. |
Que lástima. Si hubiese estado puro, sin duda hubiese sobrevivido, y quizás tomado el trono en lugar del gran Toturi I. ¿Quién sabe las grandezas que hubiesen surgido de una dinastía nacida del Clan Fénix? | Had he been pure, he would doubtless have lived, and perhaps taken the throne in the place of the great Toturi I. Who knows what greatness could have come of a dynasty born of the Phoenix Clan? |
Mensajes recibidos desde Madre Tierra en muchas partes del mundo me enseñaron que bajo cualquier situación difícil gente que no perdiese esperanza cardiaca hubiese sobrevivido. | Messages I had received from Mother Earth in many parts of the world taught me that under any difficult situation, people who did not lose hope at heart have survived. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.