hubiese sobrevivido

Nakamuro esperaba que el legendario héroe hubiese sobrevivido también el enfrentamiento, pero ya sabía que eso era improbable.
Nakamuro hoped that the legendary hero had also survived the confrontation, but he already knew that was unlikely.
Emily, por su parte, no hubiese sobrevivido el invierno.
Emily, on the other hand, wouldn't have survived the winter.
Además, no creo que Sam hubiese sobrevivido si llega a seguir.
Besides, I don't think he could have survived any more intelligence gathering.
Como si hubiese sobrevivido a un accidente de avión.
Oh, like I survived a plane crash.
¿Qué habría pasado si hubiese sobrevivido?
What would've happened if the guy had lived?
No creo que yo hubiese sobrevivido.
I don't think I would have survived.
¿Y si nadie hubiese sobrevivido?
What if no one had survived?
Los funcionarios negaron que alguno de los protocolos de los interrogatorios a Rödel hubiese sobrevivido.
The officials specifically denied that any of Rödel's interrogation protocols had survived.
Yo no hubiese sobrevivido, ¿verdad?
I wouldn't have survived it, right?
No hubiese sobrevivido de otra manera.
I wouldn't have survived otherwise.
El Mantis deseaba que hubiese sobrevivido en casa del herbolario donde le habían dejado.
The Mantis hoped the man had survived with the herbalist where they had left him.
Si los hombres hubiesen estado cuerdos, Kumi estaba segura de que no hubiese sobrevivido.
Had the men been in their right minds, Kumi had no doubt that she would not have survived.
El que hubiese sobrevivido tanto con esa actitud decía mucho sobre su estatus social y su habilidad con la espada.
That she had survived for so long with such an attitude said a great deal about her social status and her skill with a blade.
Tenía una débil esperanza de que hubiese sobrevivido, pero la entrada en un nuevo bebé a punto de ser concebido o nacido, era lo prominente en mis expectativas.
I had a faint hope it might have lived, but feeling entrance into a new baby about to be conceived or born, was prominent in my expectations.
Se puso al instante en alerta, desenvainando su katana en menos de lo que latía una sola vez el corazón, preparada para enfrentarse a lo que hubiese sobrevivido a esta carnicería.
She leapt to readiness, drawing her katana in the space of a single heartbeat, prepared to face whatever had survived the carnage.
Si no hubiese sido por la rápida intervención de varios de vuestros clanes, es posible que el Imperio no hubiese sobrevivido para resistir el aparentemente inexorable avance de los Destructores.
Had it not been for the swift intervention of several of your clans, it is possible that the Empire might not have survived to resist the Destroyers' seemingly inexorable advance.
No sé cómo, pero los doctores dijieron que era un milagro en base a la historia que contó la anciana yo hubiese sobrevivido a ese tipo de accidente sin daño fatal a mi cerebro, cuerpo y huesos.
I don't know how but the doctors think it was a miracle that based on the story of the old lady I survived that kind of vehicular accident without fatal damage, brain, body/bones.
Que lástima. Si hubiese estado puro, sin duda hubiese sobrevivido, y quizás tomado el trono en lugar del gran Toturi I. ¿Quién sabe las grandezas que hubiesen surgido de una dinastía nacida del Clan Fénix?
Had he been pure, he would doubtless have lived, and perhaps taken the throne in the place of the great Toturi I. Who knows what greatness could have come of a dynasty born of the Phoenix Clan?
Mensajes recibidos desde Madre Tierra en muchas partes del mundo me enseñaron que bajo cualquier situación difícil gente que no perdiese esperanza cardiaca hubiese sobrevivido.
Messages I had received from Mother Earth in many parts of the world taught me that under any difficult situation, people who did not lose hope at heart have survived.
Word of the Day
to dive