hubiese revisado

Como alternativa, la Red de Recursos Humanos no tendría objeciones a que se aplazase durante un año el ajuste del nivel de las prestaciones por familiares a cargo, hasta que se hubiese revisado la metodología para determinar su nivel.
As an alternative, the HR Network would not object to postponing by one year the adjustment of the levels of the dependency allowances until the methodology for determining their levels was revisited.
Si la misma Comisión se ha dado cuenta de en qué lamentable estado se encuentra el régimen de tránsito comunitario, la pregunta era solamente si era necesario llevar a cabo el ingreso en este momento incluso aunque en los Estados aspirantes al ingreso se hubiese revisado la situación.
The question was simply, when the Commission itself had recognized what a bad state the Transit System is in, was it necessary, at that moment, to complete the accession process, even when the situation in the candidate countries had been reviewed?
Word of the Day
to boo