hubiese referido

El Sr. Harbour lamentaba que no me hubiese referido a las desregulaciones.
Mr Harbour complained that I did not address the issue of deregulation.
Sin embargo, quisiera decir que nos habría gustado que el informe -en vez de referirse a las identidades culturales no uniformes- se hubiese referido a la pluralidad de identidades culturales en la Unión Europea.
Nevertheless, I would like to say that we would have liked the report, rather than referring to non-uniform cultural identities, to have referred to the plurality of cultural identities in the European Union.
Habría deseado que se hubiese referido a los derechos fundamentales como, por ejemplo, el derecho a la vida, a la integridad, a una defensa adecuada ante los tribunales, a la libertad de expresión, a la vida privada, a la no discriminación...
I would have preferred to see a discussion of fundamental rights, such as the rights to life, integrity, adequate defence before the courts, freedom of expression, privacy, non-discrimination and the like.
Word of the Day
milkshake