hubiese quitado

Si no me hubiese quitado, estaría ahí abajo ahora mismo.
If I hadn't bailed out, I'd be under there right now.
Ella nunca se lo hubiese quitado voluntariamente.
She would never take it off voluntarily.
Probablemente me hubiese quitado ya mi propia vida, como muchos otros han hecho.
I probably would have already taken my own life, as so many others have done.
Pero no, entonces se hubiese quitado su propia vida, avergonzada.
But no, then she would have taken her own life in shame.
Me sentía feliz y libre y como si se me hubiese quitado un peso.
I felt happy, and free, and like a weight had been lifted from me.
En esta oportunidad no hubo expresiones semejantes, sino un expectante silencio como si nos hubiese quitado el aire.
In that opportunity, there were no similar expressions, but an expectant breathtaking silence.
De pronto yo también tuve miedo, pero en el mismo preciso segundo, fue como si hubiese quitado el aumento (primero desde mí y luego del espacio que me rodeaba).
Suddenly I felt afraid too, but in the same split second it was as if I zoomed out (out of myself and out into space).
Word of the Day
celery